Текст и перевод песни План Ломоносова - Нарратив
Сейчас
мы
в
самом
безопасном
месте
We're
in
the
safest
place
right
now
И
это
место
называется
вместе
And
this
place
is
called
together
Других
не
будет
дней
этих
дней
вместо
There
won't
be
any
other
days
like
these
instead
А
будут
просто
другие
дни...
There
will
just
be
other
days...
Сложный
нарратив
A
complex
narrative
Детки
не
поймут
Kids
won't
understand
Но,
когда
пойдут
But
when
they
do
Всех
догонят
и
всё
сметут
They'll
catch
up
and
wipe
out
everything
Наступило
новое
время
A
new
time
has
come
На
моё
осипшее
горло
–
On
my
hoarse
throat
–
Так
уходит
старое
племя
So
the
old
tribe
goes
away
Так
сменяют
пальцы
аккорды...
So
the
fingers
change
the
chords...
Ты
мне
не
врёшь,
и
ты
вообще
– мужик
честный
You're
not
lying
to
me,
and
you're
generally
an
honest
man
Да,
и
про
дни
ты
говоришь
интересно
Yeah,
and
you
talk
about
days
in
an
interesting
way
Но,
только
в
будущем
моё
место
But,
my
place
is
only
in
the
future
Я
буду
ждать
его,
а
ты
извини
I'll
be
waiting
for
it,
and
you'll
have
to
excuse
me
Сложный
нарратив
A
complex
narrative
Детки
не
поймут
Kids
won't
understand
Но,
когда
пойдут
But,
when
they
do
Всех
догонят
и
всё
сметут
They'll
catch
up
and
wipe
out
everything
Наступило
новое
время
A
new
time
has
come
На
моё
осипшее
горло
–
On
my
hoarse
throat
–
Так
уходит
старое
племя
So
the
old
tribe
goes
away
Так
сменяют
пальцы
аккорды
So
the
fingers
change
the
chords
Бросим
с
вычурным
благородством
With
flamboyant
nobility
Путь
в
обетованную
землю
We'll
throw
a
path
to
the
promised
land
Покидая
проклятый
остров
Leaving
the
cursed
island
Хлопнув
на
прощание
дверью...
Slamming
the
door
goodbye...
На
вершину
мира
To
the
top
of
the
world
Шёл
по
парапету
He
walked
along
the
parapet
Делал
всё
красиво
Did
everything
beautifully
Но,
канул!
But,
he
vanished!
Канул
в
лету...
He
vanished
into
oblivion...
На
вершину
мира
To
the
top
of
the
world
Шёл
по
парапету
He
walked
along
the
parapet
Делал
всё
красиво
Did
everything
beautifully
Но,
канул!
But,
he
vanished!
Канул
в
лету
He
vanished
into
oblivion
Канул
в
лету
He
vanished
into
oblivion
Канул
в
лету...
He
vanished
into
oblivion...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр ильин, денис хромых, алексей баланин, сергей прокофьев, алексей назаров, андрей шморгун
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.