Общество потребления (Live at Известия Hall)
Konsumgesellschaft (Live at Izvestia Hall)
В
основном
мы
все
бессмысленно
умрём
Im
Grunde
werden
wir
alle
sinnlos
sterben
Не
в
обиду,
просто
правильно
пойми
Nimm
es
nicht
übel,
versteh
mich
bitte
richtig
Очень
жаль,
но
люди
в
большинстве
своём
Es
ist
sehr
schade,
aber
die
meisten
Menschen
Превратились
в
потребителей
хуйни
Haben
sich
in
Konsumenten
von
Scheiße
verwandelt
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
В
переносном
смысле
также,
как
в
прямом
Im
übertragenen
Sinne,
wie
auch
im
direkten
От
морали
до
пшеничного
зерна
Von
Moral
bis
zum
Weizenkorn
Это
факт,
что
люди
в
большинстве
своём
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
die
meisten
Menschen
Превратились
в
пожирателей
говна
Sich
in
Fresser
von
Dreck
verwandelt
haben
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
Давайте,
давайте
руки
поднимаем!
Los,
los,
hebt
die
Hände!
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
В
потребителей
хуйни
In
Konsumenten
von
Scheiße
В
пожирателей
говна
In
Fresser
von
Dreck
Всё!
Благодарим!
Alles!
Vielen
Dank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ильин александр, шморгун андрей, хромых денис, баланин алексей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.