Пневмослон - Не спится - перевод текста песни на немецкий

Не спится - Пневмослонперевод на немецкий




Не спится
Schlaflos
Совам глазастым не спится в лесу
Eulen mit Glotzaugen schlafen nicht im Wald
Глистам не спится в жопах. На дне
Maden wühlen in deinem Arsch. Am Grund
Подводные лодки службу несут
Tauchen U-Boote im dunklen Dienst
Не спится какого-то хуя и мне
Warum zur Hölle schlaf ich auch nicht, verdammt?
Не спится сраным колючим ежам
Penner-Igel finden keine Ruh
Дятел, придурок, не спит на сосне
Specht, der Trottel, hämmert auf Fichten
Осы, уёбища, в ульях жужжат
Wespen, Arschlöcher, summen im Stock
Не спится какого-то хуя и мне
Warum zur Scheiße wach ich noch, Mädchen?
В Ниле, мудила, не спит крокодил
Im Nil, du Schlaftablette, grinst das Krokodil
Жук ковыряется в чьём-то говне
Ein Käfer wühlt in deiner Kacke
Кот лижет яйца в прихожей, дебил
Katze leckt Eier im Flur, Vollpfosten
Не спится какого-то хуя и мне
Wieso zum Teufel bin ich noch hellwach?
В грязи пятаком ковыряет парась
Schwein buddelt mit Schnauze im Dreck
Вошка шуршит на могучем коне
Laus krabbelt auf stolzem Pferderücken
Ебальником щёлкает глупый карась
Karpfen klappt dumm sein Maul auf und zu
Не спится какого-то хуя и мне
Warum zur Hölle lieg ich noch wach, Frau?
Когда же, сука, я нахуй усну?!
Wann, verdammte Hacke, penn ich ein?!
Заебался считать, блять, овец!
Schafe zählen macht mich irre, altes Weib!
Я у реальности словно в плену
Die Realität hält mich gefangen
Завтра же будет хуёво, пиздец!
Morgen wird alles scheiße sein, verstehst du?!





Авторы: степанов олег


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.