Новый
день
прольёт
на
всё
свой
свет
Ein
neuer
Tag
wird
sein
Licht
auf
alles
werfen
То,
что
не
хотела,
я
замечу
Was
ich
nicht
wollte,
werde
ich
bemerken
Да,
его
здесь
правда
больше
нет
Ja,
er
ist
wirklich
nicht
mehr
hier
Да,
он
и
не
ищет
нашей
встречи
Ja,
er
sucht
auch
nicht
nach
unserem
Treffen
Всюду
вижу
я
в
квартире
след
Überall
in
der
Wohnung
sehe
ich
seine
Spur
Слёзы
не
сдержать,
но
время
лечит
Die
Tränen
sind
nicht
zurückzuhalten,
aber
die
Zeit
heilt
Скоро
на
стене
мой
силуэт
Bald
wird
meine
Silhouette
an
der
Wand
Встанет
и
расправит
плечи
Aufstehen
und
die
Schultern
straffen
Попрошу
у
бескрайнего
неба
Ich
werde
den
grenzenlosen
Himmel
bitten
Силы
пережить
эту
ночь
взаймы
Um
Kraft,
diese
Nacht
zu
überstehen,
auf
Leihbasis
Всё
пройдёт,
как
будто
и
не
было
Alles
wird
vergehen,
als
ob
es
nie
gewesen
wäre
Мы
просто
тени,
те
– не
те
Wir
sind
nur
Schatten,
nicht
mehr
die
von
einst
Зачем
я
плачу
в
темноте?
Warum
weine
ich
im
Dunkeln?
Зачем
я
жду,
что
снова
позвонит
Warum
warte
ich
darauf,
dass
er
wieder
anruft
Если
он
шансов
исчерпал
лимит?
Wenn
er
das
Limit
der
Chancen
erschöpft
hat?
Мы
просто
тени,
те
– не
те
Wir
sind
nur
Schatten,
nicht
mehr
die
von
einst
Любовь
растает
в
пустоте
Die
Liebe
wird
in
der
Leere
zerschmelzen
Отпустит
сразу
и
переболит
Es
wird
sofort
loslassen
und
der
Schmerz
vergehen
Лишь
солнце
надо
мной
войдёт
в
зенит
Erst
wenn
die
Sonne
über
mir
im
Zenit
steht
Отпустит
сразу
и
переболит
Es
wird
sofort
loslassen
und
der
Schmerz
vergehen
Шаг
назад
завёл
меня
в
тупик
Ein
Schritt
zurück
hat
mich
in
eine
Sackgasse
geführt
Всё,
что
не
спасла,
теперь
забуду
Alles,
was
ich
nicht
retten
konnte,
werde
ich
jetzt
vergessen
Как
он
поправлял
воротник
Wie
er
seinen
Kragen
zurechtrückte
Как
меня
касались
его
губы
Wie
seine
Lippen
mich
berührten
Слишком
много
вокруг
нас
интриг
Zu
viele
Intrigen
um
uns
herum
Битое
стекло,
мой
рассудок
Zerbrochenes
Glas,
mein
Verstand
Скоро
луч
надежды
бросит
блик
Bald
wird
ein
Hoffnungsstrahl
einen
Schimmer
werfen
И
счастливой
без
него
буду
Und
ich
werde
ohne
ihn
glücklich
sein
Попрошу
у
бескрайнего
неба
Ich
werde
den
grenzenlosen
Himmel
bitten
Силы
пережить
эту
ночь
взаймы
Um
Kraft,
diese
Nacht
zu
überstehen,
auf
Leihbasis
Всё
пройдёт,
как
будто
и
не
было
Alles
wird
vergehen,
als
ob
es
nie
gewesen
wäre
Мы
просто
тени,
те
– не
те
Wir
sind
nur
Schatten,
nicht
mehr
die
von
einst
Зачем
я
плачу
в
темноте?
Warum
weine
ich
im
Dunkeln?
Зачем
я
жду,
что
снова
позвонит
Warum
warte
ich
darauf,
dass
er
wieder
anruft
Если
он
шансов
исчерпал
лимит?
Wenn
er
das
Limit
der
Chancen
erschöpft
hat?
Мы
просто
тени,
те
– не
те
Wir
sind
nur
Schatten,
nicht
mehr
die
von
einst
Любовь
растает
в
пустоте
Die
Liebe
wird
in
der
Leere
zerschmelzen
Отпустит
сразу
и
переболит
Es
wird
sofort
loslassen
und
der
Schmerz
vergehen
Лишь
солнце
надо
мной
войдёт
в
зенит
Erst
wenn
die
Sonne
über
mir
im
Zenit
steht
Отпустит
сразу
и
переболит
Es
wird
sofort
loslassen
und
der
Schmerz
vergehen
Отпустит
сразу
и
переболит
Es
wird
sofort
loslassen
und
der
Schmerz
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iuliia Konstantinovna Bespalova, Dmitrii Makarenko
Альбом
Вдох
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.