Полумягкие - Жизнь! - перевод текста песни на немецкий

Жизнь! - Полумягкиеперевод на немецкий




Жизнь!
Leben!
Жизнь! Жизнь! Ты бежишь в никуда
Leben! Leben! Du rennst ins Nichts
Я убиваюсь, лишая себя ума
Ich mach mich fertig, beraube mich meines Verstandes
Не Нострадамус, но вижу гнилое в вас
Kein Nostradamus, doch ich seh das Verfaulte in euch
Раздую парус, новый нелепый фарс
Ich bläh das Segel auf, eine neue absurde Farce
И это то еще. Моя идея на проигрыш
Und das ist erst der Anfang. Meine Idee ist auf Verlust ausgelegt
Да будет ноющий, но нашедший сокровище
Mag er jammern, aber er hat den Schatz gefunden
Не раскручен, не беглая стая сучек
Nicht promoted, keine flüchtige Meute Schlampen
Могу пропасть на берегу или в Купчино
Ich kann am Ufer verschwinden oder in Kupchino
Свой пыл я тушил планы кучи
Meinen Eifer löschte ich, Pläne haufenweise
И без пальбы понятно кто же тут лучший
Auch ohne Schießerei ist klar, wer hier der Beste ist
Давай закончим. Не стучи заколочено
Lass uns aufhören. Klopf nicht ist zugenagelt
Дверь с петель, спрыгивай с этой бочки
Tür aus den Angeln, spring von diesem Fass runter
Междусобойчик. Эй, я раскован
Unter uns. Hey, ich bin entfesselt
Мой серый город не видел давно такого
Meine graue Stadt hat sowas lange nicht gesehen
Летает скорая, наши дни тают скоро
Der Krankenwagen rast, unsere Tage zerrinnen schnell
А кармы скуриваются, пуская дым узором
Und die Karmas verrauchen, lassen Rauchmuster aufsteigen
Почти как Зора среди розовых облаков
Fast wie Zora inmitten rosa Wolken
Розы ветров, травы вырыли ров
Windrosen, Gräser gruben einen Graben
Все будет ровно, правда восторжествует
Alles wird gut, die Wahrheit wird triumphieren
Жизнь не впустую, в захолустье сажают тую
Das Leben ist nicht umsonst, in der Einöde pflanzt man Thuja
Вхолостую говорю, бьюсь об стены
Ich rede ins Leere, schlage gegen Wände
Мы последние, если быть откровенным
Wir sind die Letzten, um ehrlich zu sein
Перемены происходят не в нашу пользу
Veränderungen geschehen nicht zu unseren Gunsten
Как обычно пишу, это остается
Wie üblich schreibe ich, das bleibt bestehen
Чернухе в бровь. Не станем словно биоз
Der Schwärze in die Stirn. Wir werden nicht wie Biomasse
Много полос, с каждым большая гроздь
Viele Streifen, mit jedem eine große Traube
Без просьб и без наставлений
Ohne Bitten und ohne Belehrungen
Из поколения делавших, что хотели
Aus der Generation, die tat, was sie wollte
Годы ротации, радио, телек
Jahre der Rotation, Radio, Fernsehen
Как ни крути, это ради идеи
Wie man es auch dreht, es ist um der Idee willen
От этих зелий все белели, падали в землю
Von diesen Tränken wurden alle blass, fielen zu Boden
По этикету не прокатит то, что я делаю
Nach der Etikette geht das nicht durch, was ich tue
А ты из деликатного материала
Und du bist aus zartem Material
Перетираем косточки, общаясь с терминалом
Wir zerreden die Knochen, kommunizieren mit dem Terminal
Нам стало мало, неадекватов завал
Uns wurde es zu wenig, ein Überfluss an Inadäquaten
Мир разозлился, что я его сужал
Die Welt wurde wütend, dass ich sie verengte
Колдую, довожу до ума
Ich zaubere, bringe es zur Vollendung
Я перемалываю на сером то, что дала
Ich zermahle im Grauen das, was sie gab
До утра будет написана допоэма
Bis zum Morgen wird das Zusatzgedicht geschrieben sein
Не надо фена и сдохли старые фэны
Kein Föhn (Speed) nötig und die alten Fans sind krepiert
Но я живой и продолжаю вещать
Aber ich lebe und sende weiter
И это счастье, большая его часть
Und das ist Glück, ein großer Teil davon
Всласть играя с потусторонним
Nach Herzenslust mit dem Jenseitigen spielend
Себя настроил: давно уже на престоле
Hab mich eingestellt: bin schon lange auf dem Thron
А ваш застой становится гнилью
Und euer Stillstand wird zu Fäulnis
Белая пыль, веревка мыльная
Weißer Staub, Seifenseil
Ведь мы могли просто взять и исчезнуть
Denn wir hätten einfach so verschwinden können
Я убран часто, опаснее трезвый
Ich bin oft drauf, gefährlicher bin ich nüchtern
Вокруг трезвонят, мир становится злей
Ringsum läutet es, die Welt wird böser
Ящик Пандоры заварен крепко кипрей
Die Büchse der Pandora ist fest mit Weidenröschen zugeschweißt
А ты проверь все также, как говорят
Und du prüf nach alles ist so, wie man sagt
Я четко вижу эту дорогу в ад
Ich sehe klar diesen Weg zur Hölle
Время назад. Походу, моя судьба
Zeit zurück. Anscheinend mein Schicksal
Бросаться в омут, рассеивать весь туман
Mich in den Strudel zu stürzen, allen Nebel zu zerstreuen
Напоминая, на квартале танцуют бесы
Daran erinnernd, im Viertel tanzen die Dämonen
И где-то в детстве отголоски веселой пьесы
Und irgendwo in der Kindheit Echos eines lustigen Stücks
Очень полезно, по интересам конгресс
Sehr nützlich, ein Kongress nach Interessen
Только агрессия импульсом до небес
Nur Aggression als Impuls bis in den Himmel
Не беспокойся, все мимо, косвенно
Mach dir keine Sorgen, alles geht vorbei, indirekt
Нету серьезнее более плоскости
Es gibt keine ernstere Ebene mehr
Мой стих бездонное озеро
Mein Vers ein bodenloser See
Сильно стегает словами-розгами
Peitscht heftig mit Worten wie Ruten
И уже поздно, поезд давно ушел
Und es ist schon zu spät, der Zug ist längst abgefahren
Происходящее просто больное шоу
Was geschieht einfach eine kranke Show
Жизнь! Жизнь! Исписанный лист
Leben! Leben! Ein beschriebenes Blatt
Странными мыслями. Просто очнись
Mit seltsamen Gedanken. Wach einfach auf
Жизнь! Жизнь! Нелепый риск
Leben! Leben! Ein absurdes Risiko
Там, за кулисами лестницей ввысь
Dort, hinter den Kulissen, eine Treppe nach oben
Жизнь! Жизнь! Исписанный лист
Leben! Leben! Ein beschriebenes Blatt
Странными мыслями. Просто очнись
Mit seltsamen Gedanken. Wach einfach auf
Жизнь! Жизнь! Нелепый риск
Leben! Leben! Ein absurdes Risiko
Там, за кулисами лестницей ввысь
Dort, hinter den Kulissen, eine Treppe nach oben





Авторы: Polumyagkie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.