Рассвет-закат,
закат-рассвет
Morgengrauen-Abenddämmerung,
Abenddämmerung-Morgengrauen
Они
вроде
бы
есть,
а
вроде
их
нет
Sie
scheinen
da
zu
sein,
und
doch
auch
nicht
Для
меня
одна
ерунда:
что
луна,
что
солнце
Für
mich
ist
alles
einerlei:
ob
Mond,
ob
Sonne
В
это
трудно
поверить,
но
это
факт
Es
ist
schwer
zu
glauben,
aber
es
ist
wahr
Я
без
головы,
я
как
дурак
Ich
bin
kopflos,
ich
bin
wie
ein
Narr
Это
всё
весна,
вторую
ночь
без
сна,
всё
это
Das
ist
alles
der
Frühling,
die
zweite
Nacht
ohne
Schlaf,
all
das
Как
без
тебя
мне
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
Как
без
тебя
мне,
о-о-о-о
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht,
o-o-o-o
Как
без
тебя
мне
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
Сверкают
лужи
в
твоих
глазах
Pfützen
schimmern
in
deinen
Augen
В
них
одинокая
слеза
Darin
eine
einsame
Träne
Я
хочу
сказать,
что
без
тебя
Ich
will
sagen,
dass
ohne
dich
Неудач,
невзгод,
нет
воздуха
Von
Misserfolgen,
Widrigkeiten,
keine
Luft
В
моей
груди,
ведь
без
тебя
In
meiner
Brust,
denn
ohne
dich
Любое
вино
— это
лишь
вода
Ist
jeder
Wein
nur
Wasser
Как
без
тебя
мне
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
Как
без
тебя
мне,
о-о-о-о
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht,
o-o-o-o
Как
без
тебя
мне
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
В
небе
голубом
я
совсем
один
Am
blauen
Himmel
bin
ich
ganz
allein
Стрелка
влево
— кончился
керосин
Der
Zeiger
nach
links
– das
Kerosin
ist
alle
Я
пикирую
вниз,
это
не
каприз
Ich
stürze
ab,
das
ist
keine
Laune
Это
море
Das
ist
das
Meer
На
приборной
доске
твоё
лицо
Auf
dem
Armaturenbrett
dein
Gesicht
Я
даю
прощальное
кольцо
Ich
gebe
den
Abschiedsring
Нас
обвенчает
океан
Der
Ozean
wird
uns
trauen
Как
без
тебя
мне
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
Как
без
тебя
мне,
о-о-о-о
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht,
o-o-o-o
Как
без
тебя
мне
Wie
es
mir
ohne
dich
ergeht
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
Как
без
тебя
мне
нелегко
Wie
schwer
es
mir
ohne
dich
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья никитин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.