Последний мир - Один на один - перевод текста песни на немецкий

Один на один - Последний мирперевод на немецкий




Один на один
Eins gegen Eins
Затравленный зверь боится шипов
Ein gehetztes Tier fürchtet die Dornen
По ним течёт яд и портит кровь
Auf ihnen fließt Gift und verdirbt das Blut
Никто не хотел, никто не готов
Niemand wollte es, niemand ist bereit
Но льётся огонь с их языков
Doch Feuer strömt von ihren Zungen
Кричи - не кричи, никто не спасёт
Schrei oder schrei nicht, niemand wird dich retten
Ничто не растопит этот лёд
Nichts wird dieses Eis schmelzen
И выход один - оскалить клыки
Und der einzige Ausweg die Zähne fletschen
На грани истерики
Am Rande der Hysterie
Стучится в виски твой адреналин
Dein Adrenalin pocht in deinen Schläfen
Теперь ты одна из героинь
Jetzt bist du eine der Heldinnen
И кажется, он боится тебя
Und es scheint, er hat Angst vor dir
Он не доживёт до января
Er wird den Januar nicht erleben
Кричи - не кричи, они всё стоят
Schrei oder schrei nicht, sie stehen alle da
И мест не осталось в первый ряд
Und es gibt keine Plätze mehr in der ersten Reihe
Запомнят тебя на тысячу лет
Man wird sich tausend Jahre an dich erinnern
Другие узнают из газет
Andere werden es aus den Zeitungen erfahren
Один на один
Eins gegen Eins
Одна на одного
Eine gegen Einen
Так много людей
So viele Menschen
Но никого
Aber niemand
Один на один
Eins gegen Eins
Одна на миллион
Eine gegen eine Million
Так много идей
So viele Ideen
Но всё
Aber alles
Всё так глубоко, не остановить
Alles so tief, nicht zu stoppen
Ты пьёшь свою месть и будешь пить
Du trinkst deine Rache und wirst sie trinken
Он - номер один, а ты - номер два
Er ist Nummer eins, und du bist Nummer zwei
Он начал, а ты окончила
Er hat angefangen, und du hast es beendet
Не хватит тепла, не хватит бинтов
Es reicht nicht an Wärme, es reicht nicht an Bandagen
Слетаешь с катушек и с винтов
Du drehst durch und verlierst den Halt
Ты не захотела, ты не смогла
Du wolltest nicht, du konntest nicht
Ты просто забыла и ушла
Du hast einfach vergessen und bist gegangen
ушла, и ушла, и ушла, и ушла)
(Und bist gegangen, und bist gegangen, und bist gegangen, und bist gegangen)
ушла, и ушла, и ушла, и ушла)
(Und bist gegangen, und bist gegangen, und bist gegangen, und bist gegangen)
Один на один
Eins gegen Eins
Одна на одного
Eine gegen Einen
Так много людей
So viele Menschen
Но никого
Aber niemand
Один на один
Eins gegen Eins
Одна на миллион
Eine gegen eine Million
Так много идей
So viele Ideen
Но всё
Aber alles
Один на один
Eins gegen Eins
Одна на одного
Eine gegen Einen
Так много людей
So viele Menschen
Но никого
Aber niemand
Один на один
Eins gegen Eins
Одна на миллион
Eine gegen eine Million
Так много идей
So viele Ideen
Но всё
Aber alles
Один на один
Eins gegen Eins
Одна на одного
Eine gegen Einen
Так много людей
So viele Menschen
Но никого
Aber niemand
Один на один
Eins gegen Eins
Одна на миллион
Eine gegen eine Million
Так много идей
So viele Ideen
Но всё
Aber alles






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.