Текст и перевод песни Потап feat. MOZGI, DOROFEEVA, Юлия Санина, Сергій Бабкін, Тарас Тополя & Alina Pash - Вальс 86
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скільки
коштують
з
тобою
наші
похибки?
Сколько
стоят
с
тобой
наши
ошибки?
Не
забудуть,
не
простять
старі
гріхи
Не
забудут,
не
простят
старые
грехи
Вже
не
стерти
біль
із
сторінок
Уже
не
стереть
боль
со
страниц
Це
період
піврозпаду
наших
помилок
Это
период
полураспада
наших
ошибок
Руками
очі,
словами
біль
Руками
глаза,
словами
боль
І
тільки
чути
відлуння
голосінь
И
только
слышно
эхо
голосов
Ти
лише
плач,
плач
Ты
только
плачь,
плачь
Пустих
вулиць,
ти
пробач
Пустых
улиц,
ты
прости
Небо
лишиться
свідком
наших
невдач
Небо
останется
свидетелем
наших
неудач
Пустих
вулиць
самотній
слухач
Пустых
улиц
одинокий
слушатель
Зупинився
час
Остановилось
время
Та
не
змінився
зміст
Но
не
изменился
смысл
Попелястий
Вальс
Пепельный
Вальс
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Зупинився
час
Остановилось
время
Та
не
змінився
зміст
Но
не
изменился
смысл
Попелястий
Вальс
Пепельный
Вальс
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Зруйнована
ціль
Разрушенная
цель
Клеймо
поколінь
Клеймо
поколений
Залишив
нам
ти
на
серце
сліди
назавжди!
Оставил
ты
нам
на
сердце
следы
навсегда!
Атоми
квітня
нашими
венами
Атомы
апреля
нашими
венами
Як
ріка
Прип'ять
Как
река
Припять
Попіл
століття
на
квітах
тендітних
Пепел
столетия
на
цветах
нежных
Знайдуть
наші
діти
Найдут
наши
дети
Ти
- не
володар
цього
світу,
просто
гість
Ты
- не
властелин
этого
мира,
просто
гость
В
пам'яті
вибух
В
памяти
взрыв
Попелястий
Вальс
Пепельный
Вальс
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Скільки
коштують
з
тобою
наші
похибки?
Сколько
стоят
с
тобой
наши
ошибки?
Не
забудуть,
не
простять
старі
гріхи
Не
забудут,
не
простят
старые
грехи
Вже
не
стерти
біль
із
сторінок!
Уже
не
стереть
боль
со
страниц!
Це
період
піврозпаду
наших
помилок
Это
период
полураспада
наших
ошибок
Зупинився
час
Остановилось
время
Та
не
змінився
зміст
Но
не
изменился
смысл
Попелястий
Вальс
Пепельный
Вальс
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Зупинився
час
Остановилось
время
Та
не
змінився
зміст
Но
не
изменился
смысл
Попелястий
Вальс
Пепельный
Вальс
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Вісімдесят
шість!
Восемьдесят
шесть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аліна паш, володимир кагарлик, інга кагарлик, олексій потапенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.