Я
беру
банальные
аккорды
Ich
nehme
banale
Akkorde
Я
пою
банальные
слова
Ich
singe
banale
Worte
О
том,
что
бесит
каждая
минута
Darüber,
dass
jede
Minute
nervt
Пока
мы
не
встречаемся,
не
тусим
Solange
wir
uns
nicht
treffen,
nicht
abhängen
Пока
наши
дороги
не
свела
судьба
Solange
unsere
Wege
das
Schicksal
nicht
zusammengeführt
hat
Как
наступят
холода
холода
холода
Wenn
die
Kälte
kommt,
Kälte,
Kälte
Подари
мне
подари
мне
немного
тепла
Schenk
mir,
schenk
mir
ein
wenig
Wärme
Как
наступят
холода
холода
холода
Wenn
die
Kälte
kommt,
Kälte,
Kälte
Подари
мне
подари
мне
немного
тепла
Schenk
mir,
schenk
mir
ein
wenig
Wärme
Как
наступят
холода
холода
холода
Wenn
die
Kälte
kommt,
Kälte,
Kälte
Подари
мне
подари
мне
немного
тепла
Schenk
mir,
schenk
mir
ein
wenig
Wärme
Как
наступят
холода
холода
холода
Wenn
die
Kälte
kommt,
Kälte,
Kälte
Подари
мне
подари
мне
немного
тепла
Schenk
mir,
schenk
mir
ein
wenig
Wärme
Я
беру
банальные
слова
Ich
nehme
banale
Worte
Я
пою
банальные
слова
Ich
singe
banale
Worte
Мы
снова
говорили
до
рассвета
Wir
haben
wieder
bis
zum
Morgengrauen
geredet
Нас
согревает
от
дешевого
вина
Uns
wärmt
der
billige
Wein
И
хочется
поверить,
это
навсегда
Und
ich
möchte
glauben,
dass
es
für
immer
ist
Как
наступят
холода
холода
холода
Wenn
die
Kälte
kommt,
Kälte,
Kälte
Подари
мне
подари
мне
немного
тепла
Schenk
mir,
schenk
mir
ein
wenig
Wärme
Как
наступят
холода
холода
холода
Wenn
die
Kälte
kommt,
Kälte,
Kälte
Подари
мне
подари
мне
немного
тепла
Schenk
mir,
schenk
mir
ein
wenig
Wärme
Как
наступят
холода
холода
холода
Wenn
die
Kälte
kommt,
Kälte,
Kälte
Подари
мне
подари
мне
немного
тепла
Schenk
mir,
schenk
mir
ein
wenig
Wärme
Как
наступят
холода
холода
холода
Wenn
die
Kälte
kommt,
Kälte,
Kälte
Подари
мне
подари
мне
немного
тепла
Schenk
mir,
schenk
mir
ein
wenig
Wärme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валерий мерте
Альбом
Холода
дата релиза
01-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.