Текст и перевод песни Премьер-Министр - Cosa Sei / Ну, Зачем
Cosa Sei / Ну, Зачем
What Are You / Why, Why?
Ей
часто
снится
по
ночам
один
и
тот
же
сон:
She
often
dreams
the
same
dream
at
night:
Зима
и
станции
метро,
полупустой
вагон
Winter
and
metro
stations,
a
half-empty
carriage
Она
садится
в
уголок
и
достаёт
роман,
She
sits
in
the
corner
and
takes
out
a
novel,
Словно
прячется
в
книжный
туман...
As
if
hiding
in
a
literary
fog...
На
миг
подняв
глаза,
она
увидит
блеск
огней
Raising
her
eyes
for
a
moment,
she
sees
the
shine
of
lights
И
он
сидит
напротив,
молча
улыбаясь
ей
And
he
sits
opposite,
smiling
silently
at
her
Она
беспечно
улыбается
ему
в
ответ,
She
smiles
carelessly
back
at
him,
Только
сердце
опять
шепчет:"нет".
Only
her
heart
whispers
again:
"No."
Ну
зачем
это
ей,
ну
зачем?
Why
do
I
need
this,
why?
Без
того
в
жизни
столько
проблем
There
are
already
so
many
problems
in
life
И
пускай
лучше
сердце
не
занято
будет
ни
кем.
And
it's
better
that
the
heart
is
not
occupied
by
anyone.
Но
летят
словно
птицы
года
But
years
fly
by
like
birds
И
не
встретиться
им
никогда
And
they
will
never
meet
Ну
зачем
всё
ушло
навсегда?
Why
did
it
all
go
away
forever?
Ну
зачем,
ну
зачем?
Why,
why?
Он
выйдет
где-то
по
пути
из
темноты
на
свет
He
will
get
off
somewhere
on
the
way
from
darkness
to
light
Она
останется
и
даже
не
посмотрит
вслед,
She
will
stay
and
not
even
look
after
him,
Она
уже
такая
взрослая
для
глупых
грёз,
She
is
already
too
grown
up
for
stupid
dreams,
И
не
может
быть
это
всерьез.
And
it
can't
be
serious.
Ну
зачем
это
ей,
ну
зачем?
Why
do
I
need
this,
why?
Без
того
в
жизни
столько
проблем
There
are
already
so
many
problems
in
life
И
пускай
лучше
сердце
не
занято
будет
ни
кем.
And
it's
better
that
the
heart
is
not
occupied
by
anyone.
Но
летят
словно
птицы
года
But
years
fly
by
like
birds
И
не
встретиться
им
никогда
And
they
will
never
meet
Ну
зачем
всё
ушло
навсегда?
Why
did
it
all
go
away
forever?
Ну
зачем,
ну
зачем?
Why,
why?
Как
это
получилось,
ей
не
объяснит
никто
How
it
happened,
nobody
can
explain
to
her
Как
много
в
жизни
было
встречь,
да
только
всЈ
не
то.
How
many
meetings
there
were
in
life,
but
not
that
one.
Она
сейчас
лишь
поняла,
что
видит
тот
же
сон,
She
only
now
realized
that
she
was
seeing
the
same
dream,
Что
наверное
это
был
он.
That
it
was
probably
him.
Ну
зачем
это
ей,
ну
зачем?
Why
do
I
need
this,
why?
Без
того
в
жизни
столько
проблем
There
are
already
so
many
problems
in
life
И
пускай
лучше
сердце
не
занято
будет
ни
кем.
And
it's
better
that
the
heart
is
not
occupied
by
anyone.
Но
летят
словно
птицы
года
But
years
fly
by
like
birds
И
не
встретиться
им
никогда
And
they
will
never
meet
Ну
зачем
всё
ушло
навсегда?
Why
did
it
all
go
away
forever?
Ну
зачем,
ну
зачем?
Why,
why?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.