Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Беше ли ти хубаво
War es schön für dich?
Със
една
монета
във
ръката
Mit
einer
Münze
in
der
Hand
Кой
да
питам
друг
освен
съдбата
Wen
soll
ich
fragen
außer
das
Schicksal
Ако
е
ези
- просто
закъсняваш
Wenn
es
Kopf
ist
- kommst
du
nur
zu
spät
Ако
е
тура
- изневеряваш
Wenn
es
Zahl
ist
- betrügst
du
mich
Докато
във
въздуха
върти
се
Während
sie
sich
in
der
Luft
dreht
Виждам
телефона,
ти
ми
пишеш
Ich
sehe
das
Telefon,
du
schreibst
mir
Първа
дума
пише
"Съжалявам"
Das
erste
Wort
lautet
"Es
tut
mir
leid"
Да
чета
нататък
сили
нямам
Ich
habe
keine
Kraft,
weiterzulesen
Беше
ли
ти
хубаво?
War
es
schön
für
dich?
Докато
те
събличаше,
за
мен
помисли
ли?
Während
sie
dich
auszog,
hast
du
an
mich
gedacht?
Не
ти
ли
писна
да
разбиваш
все
сърцето
ми?
Bist
du
es
nicht
leid,
mein
Herz
immer
wieder
zu
brechen?
Да
беше
камък,
пак
не
би
могло
да
издържи
на
лъжите
ти
Wäre
es
ein
Stein,
selbst
er
könnte
deinen
Lügen
nicht
standhalten
Беше
ли
ти
хубаво?
War
es
schön
für
dich?
Нали
"Един
път
се
живее",
казваше
ми
ти?
Sagtest
du
mir
nicht:
"Man
lebt
nur
einmal"?
Но
и
веднъж
обича
се,
да
знаеш,
истински
Aber
man
liebt
auch
nur
einmal
wirklich,
das
sollst
du
wissen
Сега
в
очите
погледни
ме
само
и
кажи
Schau
mir
jetzt
nur
in
die
Augen
und
sag
Струваше
ли
си?
Hat
es
sich
gelohnt?
Струваше
ли
си?
Hat
es
sich
gelohnt?
Пак
с
една
монета
във
ръката
Wieder
mit
einer
Münze
in
der
Hand
До
къде
докара
ме
съдбата?
Wohin
hat
mich
das
Schicksal
gebracht?
Ако
е
ези
- за
мене
дишаш
Wenn
es
Kopf
ist
- atmest
du
für
mich
Ако
е
тура
- не
ме
обичаш
Wenn
es
Zahl
ist
- liebst
du
mich
nicht
Твоето
любимо
"Извинявай"
Dein
Lieblings-"Entschuldige"
Вече
се
изтърка,
не
го
повтаряй
Es
ist
schon
abgenutzt,
wiederhole
es
nicht
Явно
и
душата
да
си
давам
Offensichtlich,
selbst
wenn
ich
meine
Seele
gebe
Тебе
мога
само
да
те
нямам
Kann
ich
dich
einfach
nicht
haben
Беше
ли
ти
хубаво?
War
es
schön
für
dich?
Докато
те
събличаше,
за
мен
помисли
ли?
Während
sie
dich
auszog,
hast
du
an
mich
gedacht?
Не
ти
ли
писна
да
разбиваш
все
сърцето
ми?
Bist
du
es
nicht
leid,
mein
Herz
immer
wieder
zu
brechen?
Да
беше
камък,
пак
не
би
могло
да
издържи
на
лъжите
ти
Wäre
es
ein
Stein,
selbst
er
könnte
deinen
Lügen
nicht
standhalten
Беше
ли
ти
хубаво?
War
es
schön
für
dich?
Нали
"Един
път
се
живее",
казваше
ми
ти?
Sagtest
du
mir
nicht:
"Man
lebt
nur
einmal"?
Но
и
веднъж
обича
се,
да
знаеш,
истински
Aber
man
liebt
auch
nur
einmal
wirklich,
das
sollst
du
wissen
Сега
в
очите
погледни
ме
само
и
кажи
Schau
mir
jetzt
nur
in
die
Augen
und
sag
Струваше
ли
си?
Hat
es
sich
gelohnt?
Струваше
ли
си?
Hat
es
sich
gelohnt?
Беше
ли
ти
хубаво?
War
es
schön
für
dich?
Нали
"Един
път
се
живее",
казваше
ми
ти?
Sagtest
du
mir
nicht:
"Man
lebt
nur
einmal"?
Но
и
веднъж
обича
се,
да
знаеш,
истински
Aber
man
liebt
auch
nur
einmal
wirklich,
das
sollst
du
wissen
Сега
в
очите
погледни
ме
само
и
кажи
Schau
mir
jetzt
nur
in
die
Augen
und
sag
Струваше
ли
си?
Hat
es
sich
gelohnt?
Струваше
ли
си?
Hat
es
sich
gelohnt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikola Tomov, Nikolay Gurmanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.