Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
168
часа
не
заспивам
и
те
мразя
168
Stunden
schlafe
ich
nicht
und
hasse
dich
На
кафета
и
цигари
Mit
Kaffee
und
Zigaretten
И
без
грам
любов
как
да
карам?
Und
ohne
ein
Gramm
Liebe,
wie
soll
ich
weitermachen?
168
часа
нищо
мое
аз
не
пазя
168
Stunden
lang
beschütze
ich
nichts
von
mir
Разпиляна
съм
на
пода
Ich
bin
auf
dem
Boden
verstreut
Давам
ти
още,
казвай
Ich
gebe
dir
noch
mehr,
sag
mir
Колко
ще
претърся
вътре
сърцето
си
Wie
viel
werde
ich
in
meinem
Herzen
suchen?
Колко,
само
моля
те
болката
спри
за
малко
Wie
viel,
ich
bitte
dich,
stoppe
den
Schmerz
für
einen
Moment
Ти
си
моя
крадец
на
време
Du
bist
mein
Zeitdieb
Колко
повече
ще
ми
вземеш?
Wie
viel
wirst
du
mir
noch
nehmen?
Ти
си
моя
сърдечен
удар
Du
bist
mein
Herzinfarkt
Че
съм
жива
е
цяло
чудо
Dass
ich
noch
lebe,
ist
ein
Wunder
Ти
си
моя
крадец
на
време
Du
bist
mein
Zeitdieb
Колко
повече
ще
ми
вземеш?
Wie
viel
wirst
du
mir
noch
nehmen?
Но
сърцето
ми
пак
говори
Aber
mein
Herz
spricht
schon
wieder
Всичко
с
тебе
да
се
повтори
Alles
mit
dir
soll
sich
wiederholen
168
часа
аз
съм
чужда
у
дома
си
168
Stunden
lang
fühle
ich
mich
fremd
in
meinem
eigenen
Zuhause
Aз
без
теб
не
се
познавам
Ich
erkenne
mich
ohne
dich
nicht
wieder
Бавно
себе
си
разрушавам
Langsam
zerstöre
ich
mich
selbst
168
часа
нищо
мое
аз
не
пазя
168
Stunden
lang
beschütze
ich
nichts
von
mir
Разпиляна
съм
на
пода
Ich
bin
auf
dem
Boden
verstreut
Давам
ти
още,
казвай
Ich
gebe
dir
noch
mehr,
sag
mir
Колко
ще
претърся
вътре
сърцето
си
Wie
viel
werde
ich
in
meinem
Herzen
suchen?
Колко,
само
моля
те
болката
спри
за
малко
Wie
viel,
ich
bitte
dich,
stoppe
den
Schmerz
für
einen
Moment
Ти
си
моя
крадец
на
време
Du
bist
mein
Zeitdieb
Колко
повече
ще
ми
вземеш?
Wie
viel
wirst
du
mir
noch
nehmen?
Ти
си
моя
сърдечен
удар
Du
bist
mein
Herzinfarkt
Че
съм
жива
е
цяло
чудо
Dass
ich
noch
lebe,
ist
ein
Wunder
Ти
си
моя
крадец
на
време
Du
bist
mein
Zeitdieb
Колко
повече
ще
ми
вземеш?
Wie
viel
wirst
du
mir
noch
nehmen?
Но
сърцето
ми
пак
говори
Aber
mein
Herz
spricht
schon
wieder
Всичко
с
тебе
да
се
повтори
Alles
mit
dir
soll
sich
wiederholen
Давам
ти
още,
казвай
Ich
gebe
dir
noch
mehr,
sag
mir
Колко
ще
претърся
вътре
сърцето
си
Wie
viel
werde
ich
in
meinem
Herzen
suchen?
Колко,
само
моля
те
болката
спри
за
малко
Wie
viel,
ich
bitte
dich,
stoppe
den
Schmerz
für
einen
Moment
Ти
си
моя
крадец
на
време
Du
bist
mein
Zeitdieb
Колко
повече
ще
ми
вземеш?
Wie
viel
wirst
du
mir
noch
nehmen?
Ти
си
моя
сърдечен
удар
Du
bist
mein
Herzinfarkt
Че
съм
жива
е
цяло
чудо
Dass
ich
noch
lebe,
ist
ein
Wunder
Ти
си
моя
крадец
на
време
Du
bist
mein
Zeitdieb
Колко
повече
ще
ми
вземеш?
Wie
viel
wirst
du
mir
noch
nehmen?
Но
сърцето
ми
пак
говори
Aber
mein
Herz
spricht
schon
wieder
Всичко
с
тебе
да
се
повтори
Alles
mit
dir
soll
sich
wiederholen
Ти
си
моя
крадец
на
време
Du
bist
mein
Zeitdieb
Ти
си
моя
сърдечен
удар
Du
bist
mein
Herzinfarkt
Ти
си
моя
крадец
на
време
Du
bist
mein
Zeitdieb
Колко
повече
ще
ми
вземеш?
Wie
viel
wirst
du
mir
noch
nehmen?
Но
сърцето
ми
пак
говори
Aber
mein
Herz
spricht
schon
wieder
Всичко
с
тебе
да
се
повтори
Alles
mit
dir
soll
sich
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosen Dimitrov Dimitrov, Tsvetan Yordanov Spasov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.