Текст и перевод песни Преслава - В твоето легло
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В твоето легло
В твоей постели
"Проклета
кучка",
така
ме
наричаш
"Проклятая
сука",
так
ты
меня
называешь
Но
същата
тази
ти
даваше
всичко
Но
эта
же
самая
тебе
всё
давала
Тогава
беше
напълно
доволен,
Тогда
был
полностью
доволен,
Без
мене
се
влачиш
сега
като
болен
Без
меня
теперь
тащишься
как
больной
Проклета
вещица!
Нещо
ми
прави!
Проклятая
ведьма!
Что-то
мне
делаешь!
И
преди
ти
го
правех,
но
бързо
го
забрави
И
раньше
тебе
это
делала,
но
ты
быстро
забыл
И
всичко
даваше
да
съм
до
тебе
И
всё
отдавал
бы,
чтобы
я
была
рядом
Сега
нямаш
нищо,
така
е
след
мене
Теперь
у
тебя
ничего
нет,
так
бывает
после
меня
В
твоето
легло
бях
богинята
В
твоей
постели
я
была
богиней
Тогава
бях
перфектна,
ненадмината
Тогда
была
идеальной,
непревзойденной
Виновна
за
всичко
сега
ме
наричаш
Виновной
во
всем
теперь
меня
называешь
Напуснах
те,
това
ли
е
причината?
Я
ушла
от
тебя,
в
этом
ли
причина?
В
твоето
легло
В
твоей
постели
Тая
вещица
проклета
Эта
ведьма
проклятая
Нещо
прави
ми
сега,
знам
говорил
си
така
Что-то
делает
со
мной
сейчас,
знаю,
ты
так
говорил
Правих
ти
го
много
преди
и
харесваше
го
ти,
Делала
тебе
это
много
раз
раньше,
и
тебе
нравилось,
А
сега
забравил
си
А
теперь
забыл
Каква
ли
не
успя
да
ме
изкараш,
Кем
только
не
умудрился
меня
выставить,
Интриги
колкото
щеш
да
ми
вкараш
Интриг
сколько
хочешь
мне
устроить
Но
щом
затвориш
самотен
вратата,
Но
как
только
закроешь
в
одиночестве
дверь,
Любовта
ще
ти
пръска
главата
Любовь
тебе
голову
взорвет
"Проклета
кучка",
така
ме
наричаш
"Проклятая
сука",
так
ты
меня
называешь
Но
същата
тази
ти
даваше
всичко
Но
эта
же
самая
тебе
всё
давала
Тогава
беше
напълно
доволен,
Тогда
был
полностью
доволен,
Без
мене
се
влачиш
сега
като
болен
Без
меня
теперь
тащишься
как
больной
В
твоето
легло
бях
богинята
В
твоей
постели
я
была
богиней
Тогава
бях
перфектна,
ненадмината
Тогда
была
идеальной,
непревзойденной
Виновна
за
всичко
сега
ме
наричаш
Виновной
во
всем
теперь
меня
называешь
Напуснах
те,
това
ли
е
причината?
Я
ушла
от
тебя,
в
этом
ли
причина?
В
твоето
легло
В
твоей
постели
Пасвах
ти
на
глупостите,
идеално
луда
бях
Подходила
твоим
глупостям,
идеально
безумной
была
Най-любимия
ти
грях
Самым
любимым
твоим
грехом
Грешната
сега
съм
била
Неправильной
теперь
оказалась
Ти
сега
ли
го
разбра?
Ты
сейчас
это
понял?
С
мен
ли
беше
до
сега?
Со
мной
ли
был
до
сих
пор?
Каква
ли
не
успя
да
ме
изкараш,
Кем
только
не
умудрился
меня
выставить,
Интриги
колкото
щеш
да
ми
вкараш
Интриг
сколько
хочешь
мне
устроить
Но
щом
затвориш
самотен
вратата,
Но
как
только
закроешь
в
одиночестве
дверь,
Любовта
ще
ти
пръска
главата
Любовь
тебе
голову
взорвет
"Проклета
кучка",
така
ме
наричаш
"Проклятая
сука",
так
ты
меня
называешь
Но
същата
тази
ти
даваше
всичко
Но
эта
же
самая
тебе
всё
давала
Тогава
беше
напълно
доволен,
Тогда
был
полностью
доволен,
Без
мене
се
влачиш
сега
като
болен
Без
меня
теперь
тащишься
как
больной
Проклета
вещица!
Нещо
ми
прави!
Проклятая
ведьма!
Что-то
мне
делаешь!
Преди
ти
го
правех,
но
бързо
забрави
Раньше
тебе
это
делала,
но
ты
быстро
забыл
И
всичко
даваше
да
съм
до
тебе
И
всё
отдавал
бы,
чтобы
я
была
рядом
Сега
нямаш
нищо,
така
е
след
мене
Теперь
у
тебя
ничего
нет,
так
бывает
после
меня
В
твоето
легло
бях
богинята
В
твоей
постели
я
была
богиней
Тогава
бях
перфектна,
ненадмината
Тогда
была
идеальной,
непревзойденной
Виновна
за
всичко
сега
ме
наричаш
Виновной
во
всем
теперь
меня
называешь
Напуснах
те,
това
ли
е
причината?
Я
ушла
от
тебя,
в
этом
ли
причина?
В
твоето
легло
бях
вълшебница
В
твоей
постели
я
была
волшебницей
Забрави
всичко
хубаво
за
седмица
Забыл
всё
хорошее
за
неделю
Виновна
съм
само
при
теб,
че
ме
няма
Виновата
лишь
в
том,
что
меня
рядом
нет
И
няма
как
да
минеш
тая
граница
И
тебе
эту
границу
не
перейти
В
твоето
легло
В
твоей
постели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosen Dimitrov Dimitrov, Anastasiya Mavrodieva, Daniel Petrov Ganev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.