Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Право в очите
Direkt in die Augen
Там
с
месеци
спя
в
другата
стая,
не
до
теб
Dort
schlafe
ich
seit
Monaten
im
anderen
Zimmer,
nicht
bei
dir
Вместо
с
кафе,
будиш
ме
пак
със
фалшивото:
"Искам
да
си
до
мен"
Anstatt
mit
Kaffee
weckst
du
mich
wieder
mit
dem
falschen:
"Ich
will
dich
bei
mir
haben"
Този
студ
не
е
вън,
а
вътре
във
нас
Diese
Kälte
ist
nicht
draußen,
sondern
in
uns
Но
мълча
всеки
път
Aber
ich
schweige
jedes
Mal
Вместо
да
го
извикам
на
глас
Anstatt
es
laut
auszusprechen
Право
във
очите
хвърлям
ти
лъжите
Direkt
in
die
Augen
werfe
ich
dir
die
Lügen
От
любов
преглъщани
Aus
Liebe
geschluckt
Казваш
много
чаши
пак
съм
наредила
Du
sagst,
ich
habe
wieder
viele
Gläser
hingestellt
Двойно
повече
за
теб
изпих
Doppelt
so
viele
habe
ich
für
dich
getrunken
Право
във
очите
връщам
ти
сълзите
Direkt
in
die
Augen
gebe
ich
dir
die
Tränen
zurück
Не
позна,
не
ослепях
Du
hast
es
nicht
erraten,
ich
bin
nicht
erblindet
Малко
ли
ти
беше
толкова
години
Waren
dir
so
viele
Jahre
nicht
genug
Че
завинаги
за
теб
ги
пропилях
Dass
ich
sie
für
immer
für
dich
verschwendet
habe
Пак
питаш
защо
ставам
студена
всяка
нощ
Du
fragst
wieder,
warum
ich
jede
Nacht
kalt
werde
Всичко
във
мен
е
просто
едно
огледало
на
тази
мъртва
любов
Alles
in
mir
ist
nur
ein
Spiegelbild
dieser
toten
Liebe
Но
този
студ
не
е
вън,
а
вътре
във
нас
Aber
diese
Kälte
ist
nicht
draußen,
sondern
in
uns
И
мълча
всеки
път
Und
ich
schweige
jedes
Mal
Вместо
да
го
извикам
на
глас
Anstatt
es
laut
auszusprechen
Право
във
очите
хвърлям
ти
лъжите
Direkt
in
die
Augen
werfe
ich
dir
die
Lügen
От
любов
преглъщани
Aus
Liebe
geschluckt
Казваш
много
чаши
пак
съм
наредила
Du
sagst,
ich
habe
wieder
viele
Gläser
hingestellt
Двойно
повече
за
теб
изпих
Doppelt
so
viele
habe
ich
für
dich
getrunken
Право
във
очите
връщам
ти
сълзите
Direkt
in
die
Augen
gebe
ich
dir
die
Tränen
zurück
Не
позна,
не
ослепях
Du
hast
es
nicht
erraten,
ich
bin
nicht
erblindet
Малко
ли
ти
беше
толкова
години
Waren
dir
so
viele
Jahre
nicht
genug
Че
завинаги
за
теб
ги
пропилях
Dass
ich
sie
für
immer
für
dich
verschwendet
habe
И
мълча
всеки
път
вместо
да
го
извикам
на
глас
Und
ich
schweige
jedes
Mal,
anstatt
es
laut
auszusprechen
Право
във
очите
хвърлям
ти
лъжите
Direkt
in
die
Augen
werfe
ich
dir
die
Lügen
От
любов
преглъщани
Aus
Liebe
geschluckt
Казваш
много
чаши
пак
съм
наредила
Du
sagst,
ich
habe
wieder
viele
Gläser
hingestellt
Двойно
повече
за
теб
изпих
Doppelt
so
viele
habe
ich
für
dich
getrunken
Право
във
очите
връщам
ти
сълзите
Direkt
in
die
Augen
gebe
ich
dir
die
Tränen
zurück
Не
позна,
не
ослепях
Du
hast
es
nicht
erraten,
ich
bin
nicht
erblindet
Малко
ли
ти
беше
толкова
години
Waren
dir
so
viele
Jahre
nicht
genug
Че
завинаги
за
теб
ги
пропилях
Dass
ich
sie
für
immer
für
dich
verschwendet
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lora Konstantinova Dimitrova, Yordan Georgiev Botev, Deyan Asenov Asenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.