Преслава - Право в очите - перевод текста песни на немецкий

Право в очите - Преславаперевод на немецкий




Право в очите
Direkt in die Augen
Там с месеци спя в другата стая, не до теб
Dort schlafe ich seit Monaten im anderen Zimmer, nicht bei dir
Вместо с кафе, будиш ме пак със фалшивото: "Искам да си до мен"
Anstatt mit Kaffee weckst du mich wieder mit dem falschen: "Ich will dich bei mir haben"
Този студ не е вън, а вътре във нас
Diese Kälte ist nicht draußen, sondern in uns
Но мълча всеки път
Aber ich schweige jedes Mal
Вместо да го извикам на глас
Anstatt es laut auszusprechen
Право във очите хвърлям ти лъжите
Direkt in die Augen werfe ich dir die Lügen
От любов преглъщани
Aus Liebe geschluckt
Казваш много чаши пак съм наредила
Du sagst, ich habe wieder viele Gläser hingestellt
Двойно повече за теб изпих
Doppelt so viele habe ich für dich getrunken
Право във очите връщам ти сълзите
Direkt in die Augen gebe ich dir die Tränen zurück
Не позна, не ослепях
Du hast es nicht erraten, ich bin nicht erblindet
Малко ли ти беше толкова години
Waren dir so viele Jahre nicht genug
Че завинаги за теб ги пропилях
Dass ich sie für immer für dich verschwendet habe
Пак питаш защо ставам студена всяка нощ
Du fragst wieder, warum ich jede Nacht kalt werde
Всичко във мен е просто едно огледало на тази мъртва любов
Alles in mir ist nur ein Spiegelbild dieser toten Liebe
Но този студ не е вън, а вътре във нас
Aber diese Kälte ist nicht draußen, sondern in uns
И мълча всеки път
Und ich schweige jedes Mal
Вместо да го извикам на глас
Anstatt es laut auszusprechen
Право във очите хвърлям ти лъжите
Direkt in die Augen werfe ich dir die Lügen
От любов преглъщани
Aus Liebe geschluckt
Казваш много чаши пак съм наредила
Du sagst, ich habe wieder viele Gläser hingestellt
Двойно повече за теб изпих
Doppelt so viele habe ich für dich getrunken
Право във очите връщам ти сълзите
Direkt in die Augen gebe ich dir die Tränen zurück
Не позна, не ослепях
Du hast es nicht erraten, ich bin nicht erblindet
Малко ли ти беше толкова години
Waren dir so viele Jahre nicht genug
Че завинаги за теб ги пропилях
Dass ich sie für immer für dich verschwendet habe
И мълча всеки път вместо да го извикам на глас
Und ich schweige jedes Mal, anstatt es laut auszusprechen
Право във очите хвърлям ти лъжите
Direkt in die Augen werfe ich dir die Lügen
От любов преглъщани
Aus Liebe geschluckt
Казваш много чаши пак съм наредила
Du sagst, ich habe wieder viele Gläser hingestellt
Двойно повече за теб изпих
Doppelt so viele habe ich für dich getrunken
Право във очите връщам ти сълзите
Direkt in die Augen gebe ich dir die Tränen zurück
Не позна, не ослепях
Du hast es nicht erraten, ich bin nicht erblindet
Малко ли ти беше толкова години
Waren dir so viele Jahre nicht genug
Че завинаги за теб ги пропилях
Dass ich sie für immer für dich verschwendet habe





Авторы: Lora Konstantinova Dimitrova, Yordan Georgiev Botev, Deyan Asenov Asenov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.