Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
За
ръката
дето
ме
държиш
For
the
hand
that
holds
me,
Други
ме
държаха
преди
тебе
Others
held
me
before
you.
И
това
което
ми
шептиш
съм
го
чувала
вече
And
what
you
whisper
to
me,
I've
heard
it
before.
Във
очите
дето
гледаш
ти
In
the
eyes
that
look
at
me,
Други
лъгаха
ме
преди
тебе
Others
lied
to
me
before
you.
Замълчи
и
просто
мил
бъди
Be
quiet
and
just
be
kind,
Мой
бъди
тази
вечер
Be
mine
tonight.
Обещай
ми
да
няма
"Обичам
те",
ако
се
събудиш
с
мен
Promise
me
there
will
be
no
"I
love
you"
if
you
wake
up
with
me.
Аз
отдавна
не
вярвам
на
думите
I
haven't
believed
in
words
for
a
long
time,
А
на
тази
пък
съвсем
And
especially
not
in
that
one.
Обещай
да
забравиш
въпросите
Promise
to
forget
the
questions,
От
рода
защо
съм
с
теб
Like
why
I'm
with
you.
И
събличай
от
мене
и
дрехите,
и
предишните
мъже
And
undress
from
me
both
the
clothes
and
the
previous
men.
Мойто
лутане
ми
дотежа
My
wandering
has
tired
me,
Дотежа
ми
вечно
да
греша
I'm
tired
of
always
making
mistakes.
Нека
малко
си
почина
с
теб
Let
me
rest
a
little
with
you,
От
лъжите
на
всички
From
everyone's
lies.
Разнебитената
ми
душа
прегърни
за
малко
във
нощта
Embrace
my
shattered
soul
for
a
little
while
in
the
night.
А
къде
ще
тръгна
сутринта
And
where
will
I
go
in
the
morning?
По-добре
да
не
питаш
It's
better
not
to
ask.
Обещай
ми
да
няма
"Обичам
те",
ако
се
събудиш
с
мен
Promise
me
there
will
be
no
"I
love
you"
if
you
wake
up
with
me.
Аз
отдавна
не
вярвам
на
думите
I
haven't
believed
in
words
for
a
long
time,
А
на
тази
пък
съвсем
And
especially
not
in
that
one.
Обещай
да
забравиш
въпросите
Promise
to
forget
the
questions,
От
рода
защо
съм
с
теб
Like
why
I'm
with
you.
И
събличай
от
мене
и
дрехите,
и
предишните
мъже
And
undress
from
me
both
the
clothes
and
the
previous
men.
Обещай
ми
да
няма
"Обичам
те",
ако
се
събудиш
с
мен
Promise
me
there
will
be
no
"I
love
you"
if
you
wake
up
with
me.
Аз
отдавна
не
вярвам
на
думите
I
haven't
believed
in
words
for
a
long
time,
А
на
тази
пък
съвсем
And
especially
not
in
that
one.
Обещай
да
забравиш
въпросите
Promise
to
forget
the
questions,
От
рода
защо
съм
с
теб
Like
why
I'm
with
you.
И
събличай
от
мене
и
дрехите,
и
предишните
мъже
And
undress
from
me
both
the
clothes
and
the
previous
men.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marieta Angelova Krumova, Dimitar Tonchev Petrov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.