Преслава - Chervena tochka - перевод текста песни на немецкий

Chervena tochka - Преславаперевод на немецкий




Chervena tochka
Roter Punkt
Не, ти не пиеш, просто се правиш и в мен не гледаш, а просто разглеждаш.
Nein, du trinkst nicht, du tust nur so und du schaust mich nicht an, du siehst mich nur an.
При мен не идваш, просто минаваш.
Du kommst nicht zu mir, du gehst nur vorbei.
Актьори много. Разкрит си сега!
Schauspieler gibt es viele. Jetzt bist du entlarvt!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
In der ersten Szene bin ich verführt, und die zweite Szene hat einen roten Punkt.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
Am Ende leide ich, der Vorhang fällt, geh zur Hölle. Du bist gut, spiel weiter!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
In der ersten Szene bin ich verführt, und die zweite Szene hat einen roten Punkt.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
Am Ende leide ich, der Vorhang fällt, geh zur Hölle. Du bist gut, spiel weiter!
Игра на топло и на студено, с теб изобщо не ми е простено.
Ein Spiel mit warm und kalt, mit dir ist mir überhaupt nichts verziehen.
Не е среща, просто вечеря, но пак десертът явявам се аз.
Es ist kein Date, nur ein Abendessen, aber wieder erscheine ich als Dessert.
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
In der ersten Szene bin ich verführt, und die zweite Szene hat einen roten Punkt.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
Am Ende leide ich, der Vorhang fällt, geh zur Hölle. Du bist gut, spiel weiter!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
In der ersten Szene bin ich verführt, und die zweite Szene hat einen roten Punkt.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
Am Ende leide ich, der Vorhang fällt, geh zur Hölle. Du bist gut, spiel weiter!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
In der ersten Szene bin ich verführt, und die zweite Szene hat einen roten Punkt.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
Am Ende leide ich, der Vorhang fällt, geh zur Hölle. Du bist gut, spiel weiter!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
In der ersten Szene bin ich verführt, und die zweite Szene hat einen roten Punkt.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
Am Ende leide ich, der Vorhang fällt, geh zur Hölle. Du bist gut, spiel weiter!





Авторы: Rosen Dimitrov Dimitrov, Daniel Petrov Ganev, Plamen Georgiev Stoychev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.