Текст и перевод песни Проект Увечье - Зарисовки краха
Зарисовки краха
Sketches of Collapse
Куда
податься
молодым,
не
густо,
коли
с
прайсом?
Where
can
young
ones
go,
not
much
if
they
ain't
got
the
price?
На
стенке
номер
телефона
- соли,
спайсы.
On
the
wall,
a
phone
number
- salt,
spice.
Потертый
рибок,
старые
левайсы,
Worn-out
Reeboks,
old
Levi's,
усталые
глаза,
дымят
кустарные
девайсы.
Tired
eyes,
smoking
makeshift
devices.
Мне
это
все
напоминает
айсберг,
It
all
reminds
me
of
an
iceberg,
darling,
Ведь
это
только
лишь
верхушка,
не
сомневайся.
This
is
just
the
tip,
don't
you
doubt
it.
Все
остальное
в
глубине,
по
духу
The
rest
is
deep
within,
in
spirit,
там
много
близких
к
Гуфу,
но
их
не
спасают
Айзы.
Many
close
to
Guf,
but
no
Aizas
to
save
them.
А
за
окном
тот
же
вид
и
поныне
-
And
outside
the
window,
the
same
view
still
remains
-
Как
будто
скуку
трахнуло
уныние.
As
if
boredom
got
screwed
by
despair.
Опять
возня,
и
из
закладки
вынут
The
fuss
again,
and
from
the
stash
they
take
out
Новый
дозняк,
чтоб
повторить
эту
игру
навылет.
A
new
dose,
to
repeat
this
game
all
the
way.
Ведь
хэппи-энды
лишь
в
экранном
мыле.
Cause
happy
endings
are
only
in
the
screen's
soap.
И
тут
не
вы
ли
сами
выли,
выбирая
- или
And
wasn't
it
you
who
cried,
choosing
- either
Лететь
до
рая
или
ползать,
вымирая
в
иле,
To
fly
to
heaven
or
crawl,
dying
in
the
mud,
В
себя
вбирая
сладкий
аромат
запретной
пыли
Taking
in
the
sweet
scent
of
forbidden
dust.
И
сколько
сгинуло
в
этом
болоте?
And
how
many
have
perished
in
this
swamp?
Зарисовки
краха,
стены
серые
вместо
полотен.
Sketches
of
collapse,
gray
walls
instead
of
canvases.
На
улице
жара,
но
тут
озноб
колотит
It's
hot
outside,
but
chills
are
shaking
тех,
кто
не
аскет,
но
практикует
умерщвленье
плоти.
Those
who
are
no
ascetics,
but
practice
mortification
of
the
flesh.
Мама
не
анархия.
Мама
в
страхе.
Mom
ain't
anarchy.
Mom's
in
fear.
Папа
не
стакан
портвейна.
Папа
спился
нахер.
Dad
ain't
a
glass
of
port
wine.
Dad's
drunk
himself
to
hell.
Старший
брат
по
вене
бахал...
Older
brother
shot
up
in
his
veins...
На
серых
стенах
проступают
зарисовки
краха.
Sketches
of
collapse
appear
on
the
gray
walls.
Мам
не
анархия.
Мама
в
страхе.
Mom
ain't
anarchy.
Mom's
in
fear.
Папа
не
стакан
портвейна.
Папа
спился
нахер.
Dad
ain't
a
glass
of
port
wine.
Dad's
drunk
himself
to
hell.
Старший
брат
по
вене
бахал...
Older
brother
shot
up
in
his
veins...
На
серых
стенах
проступают
зарисовки
краха.
Sketches
of
collapse
appear
on
the
gray
walls.
Я
рад,
что
канет
в
лету
тот,
кто
этот
мир
поганит.
I'm
glad
that
whoever
spoils
this
world
will
sink
into
oblivion.
Пускай
пока
нет
и
надежды
порешать
с
долгами.
Even
though
there's
no
hope
to
settle
the
debts
yet.
Либо
свали,
либо
плати
за
эту
страсть
с
деньгами,
Either
get
out,
or
pay
for
this
passion
with
money,
будто
за
шлюху,
только
с
ней
ты
будешь
моногамен.
Like
for
a
whore,
only
with
her
you'll
be
monogamous.
Глазенки
скачут,
как
медведи
Гамми.
Little
eyes
jumping
like
Gummi
Bears.
А
сколько
торчей
выносили
здесь
вперед
ногами...
And
how
many
junkies
were
carried
out
feet
first...
Берет
руками
то,
что
брать
не
нужно
Taking
with
hands
what
shouldn't
be
taken,
барыга
ушлый
и
втридорога
дерет
за
камень.
A
cunning
dealer
charges
triple
for
the
rock.
И
не
смущает
их
угроза
камер.
And
the
threat
of
cameras
doesn't
bother
them.
Осталось
ведь
уже
недолго
до
некроза
тканей.
There's
not
much
time
left
before
tissue
necrosis.
И
знаешь,
к
черту
пропаганду
прозой
и
стихами,
And
you
know,
to
hell
with
propaganda
in
prose
and
poems,
и
эту
моду,
что
отсюда
и
проистекает.
And
this
fashion
that
stems
from
here.
Мне
наплевать,
что
ты
ебашишь
- не
паникуй,
I
don't
care
what
you're
doing
- don't
panic,
ведь
я
отнюдь
не
твой
папаша
и
не
опекун.
I'm
not
your
daddy
or
guardian.
И
если
любишь
марафоны,
хоть
и
не
бегун,
And
if
you
love
marathons,
even
though
you're
not
a
runner,
то
давай,
валяй,
пока
они
тебя
не
допекут.
Then
go
ahead,
keep
going
until
they
get
to
you.
Это
путь,
ведущий
к
тупику,
надо
бы
уметь
This
is
a
path
leading
to
a
dead
end,
you
should
know
how
to
тормознуть,
пока
мозг
в
голове
не
успел
онеметь.
Stop
before
the
brain
in
your
head
goes
numb.
Хотя,
я
признаю,
что
я
не
вправе
сметь
Although,
I
admit
that
I
have
no
right
to
dare
покушаться
на
твои
права
на
медленную
смерть.
To
encroach
on
your
right
to
a
slow
death.
Мама
не
анархия.
Мама
в
страхе.
Mom
ain't
anarchy.
Mom's
in
fear.
Папа
не
стакан
портвейна.
Папа
спилсяна
хер.
Dad
ain't
a
glass
of
port
wine.
Dad's
drunk
himself
to
hell.
Старший
брат
по
вене
бахал...
Older
brother
shot
up
in
his
veins...
На
серых
стенах
проступают
зарисовки
краха.
Sketches
of
collapse
appear
on
the
gray
walls.
Мама
не
анархия.
Мама
в
страхе.
Mom
ain't
anarchy.
Mom's
in
fear.
Папа
не
стакан
портвейна.
Папа
спилсяна
хер.
Dad
ain't
a
glass
of
port
wine.
Dad's
drunk
himself
to
hell.
Старший
брат
по
вене
бахал...
Older
brother
shot
up
in
his
veins...
На
серых
стенах
проступают
зарисовки
краха.
Sketches
of
collapse
appear
on
the
gray
walls.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.