Не для тебя я
Nicht für dich bin ich
Говорил
мне
много
раз
обещаю
Du
hast
mir
oft
versprochen
Комплиментами
соришь,
я
не
таю
Du
überschüttest
mich
mit
Komplimenten,
ich
schmelze
nicht
dahin
И
слова
мне
не
нужны,
сделаю
как
сделал
ты
Und
Worte
brauche
ich
nicht,
ich
mache
es,
wie
du
es
getan
hast
Я
тебя
не
обману,
но
предам
твои
мечты
Ich
werde
dich
nicht
betrügen,
aber
deine
Träume
verraten
Мне
все
ясно,
то,
что
я
твоя
идиллия
Mir
ist
alles
klar,
dass
ich
dein
Idyll
bin
Тебе
нравится
даже
моя
фамилия
Dir
gefällt
sogar
mein
Nachname
Можешь
даже
не
прикладывать
усилие
Du
brauchst
dich
gar
nicht
anzustrengen
Look
at
yourself,
а
не
на
моё
обилие
Schau
dich
selbst
an,
und
nicht
auf
meine
Fülle
Твои
слова,
как
песни
Deine
Worte,
wie
Lieder
Видимо
для
лести
Anscheinend
zur
Schmeichelei
Похожие
на
те,
что
когда-то
я
Ähnlich
denen,
die
ich
einst
Восприняла
ночами
nachts
wahrgenommen
habe
С
твоими
обещаниями
Mit
deinen
Versprechungen
Теперь
уж
это
все
не
для
тебя,
но
я
Jetzt
ist
das
alles
nicht
mehr
für
dich,
aber
ich
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Ничего
тебе
я
не
обещаю
Ich
verspreche
dir
nichts
Не
выдумывай
- я
не
скучаю
Bilde
dir
nichts
ein
- ich
vermisse
dich
nicht
Я
обманчивой
тенью
танцую
на
грани
Ich
tanze
als
trügerischer
Schatten
am
Abgrund
И
при
встрече
с
тобой
скажу,
что
я
тебя
не
знаю
Und
wenn
ich
dich
treffe,
sage
ich,
dass
ich
dich
nicht
kenne
На
кармане
ноль
тысяч,
руки
за
спиной
Kein
Geld
in
der
Tasche,
Hände
hinter
dem
Rücken
В
голове
нет
умный
мыслей,
ты
забыл
пароль
Im
Kopf
keine
klugen
Gedanken,
du
hast
das
Passwort
vergessen
Но
идут
в
атаку
люди
- пропадаешь
в
них
Aber
die
Leute
gehen
zum
Angriff
über
- du
verschwindest
in
ihnen
Проявить
себя
не
вышло,
goodbye,
малыш
Dich
zu
zeigen,
hat
nicht
geklappt,
goodbye,
Kleiner
Твои
слова,
как
песни
Deine
Worte,
wie
Lieder
Видимо
для
лести
Anscheinend
zur
Schmeichelei
Похожие
на
те,
что
когда-то
я
Ähnlich
denen,
die
ich
einst
Восприняла
ночами
nachts
wahrgenommen
habe
С
твоими
обещаниями
Mit
deinen
Versprechungen
Теперь
уж
это
все
не
для
тебя,
но
я
Jetzt
ist
das
alles
nicht
mehr
für
dich,
aber
ich
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Не
для
тебя
я,
для
тебя
я,
не
для
тебя
я
Nicht
für
dich
bin
ich,
für
dich
bin
ich,
nicht
für
dich
bin
ich
Это
break
up
Das
ist
ein
Break-up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шацкова валерия, санакова дарья, еремченко софия
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.