Пропаганда - Не для тебя я - перевод текста песни на немецкий

Не для тебя я - Пропагандаперевод на немецкий




Не для тебя я
Nicht für dich bin ich
Говорил мне много раз обещаю
Du hast mir oft versprochen
Комплиментами соришь, я не таю
Du überschüttest mich mit Komplimenten, ich schmelze nicht dahin
И слова мне не нужны, сделаю как сделал ты
Und Worte brauche ich nicht, ich mache es, wie du es getan hast
Я тебя не обману, но предам твои мечты
Ich werde dich nicht betrügen, aber deine Träume verraten
Мне все ясно, то, что я твоя идиллия
Mir ist alles klar, dass ich dein Idyll bin
Тебе нравится даже моя фамилия
Dir gefällt sogar mein Nachname
Можешь даже не прикладывать усилие
Du brauchst dich gar nicht anzustrengen
Look at yourself, а не на моё обилие
Schau dich selbst an, und nicht auf meine Fülle
Твои слова, как песни
Deine Worte, wie Lieder
Видимо для лести
Anscheinend zur Schmeichelei
Похожие на те, что когда-то я
Ähnlich denen, die ich einst
Восприняла ночами
nachts wahrgenommen habe
С твоими обещаниями
Mit deinen Versprechungen
Теперь уж это все не для тебя, но я
Jetzt ist das alles nicht mehr für dich, aber ich
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Ничего тебе я не обещаю
Ich verspreche dir nichts
Не выдумывай - я не скучаю
Bilde dir nichts ein - ich vermisse dich nicht
Я обманчивой тенью танцую на грани
Ich tanze als trügerischer Schatten am Abgrund
И при встрече с тобой скажу, что я тебя не знаю
Und wenn ich dich treffe, sage ich, dass ich dich nicht kenne
На кармане ноль тысяч, руки за спиной
Kein Geld in der Tasche, Hände hinter dem Rücken
В голове нет умный мыслей, ты забыл пароль
Im Kopf keine klugen Gedanken, du hast das Passwort vergessen
Но идут в атаку люди - пропадаешь в них
Aber die Leute gehen zum Angriff über - du verschwindest in ihnen
Проявить себя не вышло, goodbye, малыш
Dich zu zeigen, hat nicht geklappt, goodbye, Kleiner
Твои слова, как песни
Deine Worte, wie Lieder
Видимо для лести
Anscheinend zur Schmeichelei
Похожие на те, что когда-то я
Ähnlich denen, die ich einst
Восприняла ночами
nachts wahrgenommen habe
С твоими обещаниями
Mit deinen Versprechungen
Теперь уж это все не для тебя, но я
Jetzt ist das alles nicht mehr für dich, aber ich
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up
Не для тебя я, для тебя я, не для тебя я
Nicht für dich bin ich, für dich bin ich, nicht für dich bin ich
Это break up
Das ist ein Break-up





Авторы: шацкова валерия, санакова дарья, еремченко софия


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.