Текст и перевод песни Профессор Лебединский - Доче
Она
ещё
не
знает
слово
"Да"
и
слово
"Нет",
She
doesn't
know
the
words
"Yes"
and
"No"
yet,
Что
на
земле
у
каждого
есть
маленький
секрет,
That
everyone
on
earth
has
a
little
secret,
Что
две
души
встречаются
в
заоблачной
дали,
That
two
souls
meet
in
the
ethereal
distances,
И
добрые
известия
приносят
журавли.
And
cranes
bring
good
news.
Ещё
не
держит
голову,
не
сделан
первый
шаг,
She
doesn't
hold
her
head
up
yet,
hasn't
taken
her
first
step,
Томятся
в
ожидании
Чуковский
и
Маршак.
Chukovsky
and
Marshak
are
anxiously
waiting.
Никто
ещё
ромашки
ей
в
поле
не
нарвал,
No
one
has
picked
daisies
for
her
in
the
field
yet,
Никто
и
не
обидел,
и
ни
слова
не
наврал.
No
one
has
offended
her
or
told
her
a
lie.
Идут
ноги
по
дороге,
по
булыжной
мостовой,
My
feet
are
walking
along
the
road,
on
the
cobblestone
pavement,
Вдалеке
горит
полоска
аленькая.
In
the
distance,
a
scarlet
strip
burns.
Я
один
иду
встречать,
этот
сказочный
рассвет,
I'm
going
to
meet
this
fabulous
sunrise
alone,
Потому
что
доча
ещё
маленькая...
Because
my
daughter
is
still
little...
Она
ещё
не
видела,
как
цветёт
сирень,
She
hasn't
seen
the
lilac
bloom
yet,
Она
ещё
не
знает
про
потомственную
лень,
She
doesn't
know
about
hereditary
laziness
yet,
Про
зайца,
про
ворону,
про
колючего
ежа,
About
the
hare,
the
crow,
the
prickly
hedgehog,
Про
злобную
соседку
со
второго
этажа.
About
the
evil
neighbor
from
the
second
floor.
Она
ещё
не
знает,
что
мир
такой
большой,
She
doesn't
know
yet
that
the
world
is
so
big,
И
маленькие
ушки
не
завешаны
лапшой.
And
her
little
ears
are
not
covered
with
noodles.
И
не
нужны
нам
умники
и
кто
там
есть
ишо,
And
we
don't
need
smart
people
or
whoever
else
it
is,
Когда
есть
папа
с
мамою
и
дома
хорошо.
When
we
have
mom
and
dad
and
it's
good
at
home.
Идут
ноги
по
дороге,
по
булыжной
мостовой,
My
feet
are
walking
along
the
road,
on
the
cobblestone
pavement,
Вдалеке
горит
полоска
аленькая.
In
the
distance,
a
scarlet
strip
burns.
Я
один
иду
встречать
этот
сказочный
рассвет,
I'm
going
to
meet
this
fabulous
sunrise
alone,
Потому
что
доча
ещё
маленькая...
Because
my
daughter
is
still
little...
Рисует
всеми
красками
и
не
жалеет
сил
She
paints
with
all
the
colors
and
doesn't
spare
her
strength,
Извечная
попутчица-надежда
The
eternal
fellow
traveler-hope
То
принцев,
то
богатство,
то
счастливую
любовь,
Now
princes,
now
wealth,
now
happy
love,
И
внучика
в
дочуриных
одеждах.
And
a
grandson
in
her
daughter's
clothes.
Идут
ноги
по
дороге,
по
булыжной
мостовой,
My
feet
are
walking
along
the
road,
on
the
cobblestone
pavement,
Вдалеке
горит
полоска
аленькая.
In
the
distance,
a
scarlet
strip
burns.
Я
один
иду
встречать,
этот
сказочный
рассвет,
I'm
going
to
meet
this
fabulous
sunrise
alone,
Потому
что
доча
ещё
маленькая...
Because
my
daughter
is
still
little...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.