Ты
моя
куколка,
я
как
столб
под
брюками
Du
bist
mein
Püppchen,
ich
bin
wie
eine
Stange
in
der
Hose
Залипаю
и
не
знаю,
хочу
тебя
сутками
Ich
starre
dich
an
und
weiß
nicht,
ich
will
dich
tagelang
Дни
опять
спутаны
Die
Tage
sind
wieder
verwirrt
Друг
другом
окутаны
Voneinander
umhüllt
Выглядим
так
круто,
я
хочу,
чтоб
нас
застукали
Wir
sehen
so
cool
aus,
ich
will,
dass
man
uns
erwischt
Мне
кажется,
что
я
в
тебя
влюблён
Ich
glaube,
ich
bin
in
dich
verliebt
Между
ног
растёт
здоровый
клён
(нормальный)
Zwischen
meinen
Beinen
wächst
ein
gesunder
Ahorn
(ein
normaler)
Я
хочу
заснять
тебя
на
плёнку
Ich
will
dich
auf
Film
aufnehmen
Мою
самую
клёвую
девчонку
Mein
allercoolstes
Mädchen
Ты
опять
в
дублёнке
на
голое
тело
Du
trägst
wieder
einen
Pelzmantel
auf
nackter
Haut
Я
хочу
с
тобой
сделать
всё,
что
не
делал
Ich
will
mit
dir
alles
machen,
was
ich
noch
nicht
gemacht
habe
Я
думаю
об
этом
ещё
с
прошлой
недели
Ich
denke
daran
schon
seit
letzter
Woche
Снять
с
тебя
скорее
всё,
что
надела
Dir
schnell
alles
auszuziehen,
was
du
angezogen
hast
Ты
моя
куколка,
я
как
столб
под
брюками
Du
bist
mein
Püppchen,
ich
bin
wie
eine
Stange
in
der
Hose
Залипаю
и
не
знаю,
хочу
тебя
сутками
Ich
starre
dich
an
und
weiß
nicht,
ich
will
dich
tagelang
Дни
опять
спутаны
Die
Tage
sind
wieder
verwirrt
Друг
другом
окутаны
Voneinander
umhüllt
Выглядим
так
круто,
я
хочу,
чтоб
нас
застукали
Wir
sehen
so
cool
aus,
ich
will,
dass
man
uns
erwischt
Ты
моя
куколка,
я
как
столб
под
брюками
Du
bist
mein
Püppchen,
ich
bin
wie
eine
Stange
in
der
Hose
Залипаю
и
не
знаю,
хочу
тебя
сутками
Ich
starre
dich
an
und
weiß
nicht,
ich
will
dich
tagelang
Дни
опять
спутаны
Die
Tage
sind
wieder
verwirrt
Друг
другом
окутаны
Voneinander
umhüllt
Выглядим
так
круто,
я
хочу,
чтоб
нас
застукали
Wir
sehen
so
cool
aus,
ich
will,
dass
man
uns
erwischt
Ведь
я
таю,
пока
за
тобой
наблюдаю
Denn
ich
schmelze
dahin,
während
ich
dich
beobachte
Слюни
по
телу
стекают
Mir
läuft
der
Speichel
über
den
Körper
Пока
ты
хуём
моим
давишься,
зая
Während
du
an
meinem
Schwanz
würgst,
mein
Häschen
Мне
кажется,
нам
нужна
камера
Ich
glaube,
wir
brauchen
eine
Kamera
Время
как
будто
бы
замерло
Die
Zeit
scheint
stillzustehen
На
штативе
без
таймера
Auf
einem
Stativ
ohne
Timer
Давай
переебём
все
номера
Lass
uns
alle
Rekorde
brechen
Я
хочу,
чтоб
эта
камера
снимала
всё
Ich
will,
dass
diese
Kamera
alles
aufnimmt
От
начала
и
до
конца,
пока
ты
снимала
всё
Von
Anfang
bis
Ende,
während
du
alles
abgenommen
hast
Часы
летят,
и
дни
летят,
а
нам
мало
всё
Die
Stunden
fliegen,
und
die
Tage
fliegen,
und
uns
ist
alles
zu
wenig
Ты
моя
куколка,
я
как
столб
под
брюками
Du
bist
mein
Püppchen,
ich
bin
wie
eine
Stange
in
der
Hose
Залипаю
и
не
знаю,
хочу
тебя
сутками
Ich
starre
dich
an
und
weiß
nicht,
ich
will
dich
tagelang
Дни
опять
спутаны
Die
Tage
sind
wieder
verwirrt
Друг
другом
окутаны
Voneinander
umhüllt
Выглядим
так
круто,
я
хочу,
чтоб
нас
застукали
Wir
sehen
so
cool
aus,
ich
will,
dass
man
uns
erwischt
Ты
моя
куколка,
я
как
столб
под
брюками
Du
bist
mein
Püppchen,
ich
bin
wie
eine
Stange
in
der
Hose
Залипаю
и
не
знаю,
хочу
тебя
сутками
Ich
starre
dich
an
und
weiß
nicht,
ich
will
dich
tagelang
Дни
опять
спутаны
Die
Tage
sind
wieder
verwirrt
Друг
другом
окутаны
Voneinander
umhüllt
Выглядим
так
круто,
я
хочу,
чтоб
нас
застукали
Wir
sehen
so
cool
aus,
ich
will,
dass
man
uns
erwischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: прыгай киска
Альбом
ИКОНА
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.