Текст и перевод песни Психея - Сид Spears
Я
самодостаточное
существо.
I
am
a
self-sufficient
being.
Я
панк
по
своей
породе!
I'm
a
punk
by
my
breed!
Я
сам
по
себе,
я
не
большинство.
I'm
on
my
own,
I'm
not
the
majority.
Я
несогласен
по
своей
природе!
I
disagree
by
nature!
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
What
you
sow,
you
reap.
Я
типичная
особь
человеческой
расы!
I
am
a
typical
member
of
the
human
race!
Я
рядом
с
тобой,
пока
ты
не
умрешь.
I'm
here
for
you
until
you
die.
Потом
ты
сдохнешь,
я
буду
стоять,
улыбаться!
Then
you'll
die,
I'll
stand
there,
smiling!
Саморазрушение!
Self-destruction!
ПРОТИВ
ТЕБЯ!
ПРОТИВ
СЕБЯ!
AGAINST
YOU!
AGAINST
YOURSELF!
ПРОТИВ
ВСЕХ!
ВЕЧНО
ПРОТИВ!
AGAINST
EVERYONE!
ALWAYS
AGAINST
IT!
Иисус
умер
не
за
меня.
Jesus
did
not
die
for
me.
Глупая
жертва
тупому
народу!
A
stupid
sacrifice
to
a
stupid
people!
Моя
жизнь
- это
вечная
война.
My
life
is
an
eternal
war.
Я
сам
сдохну
за
свою
свободу!
I'm
going
to
die
for
my
freedom!
Я
опухоль
мозга
планеты
земля.
I
am
a
brain
tumor
of
planet
earth.
Я
железная
палка
в
ваших
колесах!
I'm
an
iron
stick
in
your
wheels!
Я
сам
по
себе,
я
сам
за
себя.
I'm
on
my
own,
I'm
on
my
own.
Окровавленный
ножик
в
разорванной
глотке!
A
bloody
knife
in
a
torn
throat!
САМОРАЗРУШЕНИЕ!
SELF-DESTRUCTION!
САМОРАЗРУШЕНИЕ!
SELF-DESTRUCTION!
Я
- сид
вишез...
I'm
Sid
Vicious...
Я
- бритни
спирс...
I'm
Britney
Spears...
Я
твоё
выражение
страха!
I
am
your
expression
of
fear!
Все
поэты,
идите
на
хуй.
All
poets,
fuck
you.
Заплёванный
гласными
день
в
разорванном
зеркале,
A
vowel-spattered
day
in
a
torn
mirror,
Мне
не
нужны
ударения,
I
don't
need
accents.,
Или
красивые
фразы.
Or
beautiful
phrases.
Слова
- преступления,
Words
are
crimes,
Поэты
- пидарасы!
Faggot
poets!
ПРОТИВ
СЕБЯ!
AGAINST
YOURSELF!
ПРОТИВ
ВСЕХ!
ВЕЧНО
ПРОТИВ!
AGAINST
EVERYONE!
ALWAYS
AGAINST
IT!
Плюй
в
пустоту,
Spit
into
the
void,
В
девчонок
с
глазами
из
сахарной
ваты,
Girls
with
cotton
candy
eyes,
Конфетами
"чувис"
во
рту.
Sweets
"chuvis"
in
the
mouth.
У
них
есть
любовь
- потаскуха
и
дрянь.
They
have
a
love
- slut
and
trash.
Достань
из
кармана
презерватив
-
Take
a
condom
out
of
your
pocket
-
символ
неверия
в
свободу.
a
symbol
of
disbelief
in
freedom.
В
морду
хаоса
кричу:
I
scream
into
the
face
of
chaos:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.