Текст и перевод песни Птицу ЕМЪ - Биохазард
Знакомые
считают,
я
брезгливый.
Может
быть
They
think
I'm
a
germaphobe.
Maybe
so
Но
я
в
отличие
от
вас
стараюсь
осторожным
быть
But
I'm
trying
to
be
careful,
much
unlike
you
Вокруг
не
все
так
безмятежно,
радужно
и
мило
Not
everything
is
as
easygoing,
colorful,
and
so
wonderful
Я
убежден
в
небезопасности
этого
мира
I'm
convinced
we're
in
a
world
that
is
unsafe
to
stand
Еще
мальчиком
я
помню,
как
кривил
лицо
As
a
boy,
I
would
often
distort
my
face
Когда
мамка
терла
щеку
наслюнявленным
пальцом
When
my
mom
would
spit
in
her
hand
and
rub
it
on
my
face
Я
пытался
увернуться,
но
не
так-то
просто
I
tried
to
dodge
and
weave,
but
I
wasn't
so
strong
Отвратить
карающий
обхарканный
отросток
To
repel
punishment
born
from
her
saliva
filled
wand
Автобусы,
троллейбусы,
трамваи
и
весь
транспорт
в
принципе
Buses,
trolleybuses,
trams,
and
the
rest
of
the
company
Стараюсь
избегать,
не
сочти
за
принца
I
try
to
avoid
it,
think
of
me
as
a
prince
Но
ведь
там
все
эти
люди
дышат
перегаром,
луком
Because
their
breath
smells
like
onions
and
old
booze
И
хуй
знает
эти
поручни
— какие
их
хватали
руки?
And
who
knows
what
hands
touched
these
rails?
Whose
shoes?
Может,
руки,
усеянные
папилломами?
Maybe
a
hand
with
warts,
a
wart
ridden
hand?
Заразиться
этим
делом
было
бы
обломно
мне
To
get
it
would
really
be
a
drag,
a
very
bad
plan
Может,
руки
алкаша,
обоссанные
им
же?
Perhaps
the
hand
of
an
alcoholic,
a
lush
Может,
он
живот
себе
чесал
или
че
пониже?
Maybe
he
itched
a
boil?
scratched
a
butt
rash?
Может,
кто-то
в
туалете
разорвал
бумагу
пальцем?
Perhaps
someone
tore
toilet
paper
with
their
finger?
Может,
кто-нибудь
свою
плешивую
собаку
мацал?
Maybe
someone
pet
their
mangy
dog?
Че
только
не
может
быть,
тут
не
угадаешь
сходу
There
are
numerous
germs,
I
can't
even
begin
Так
что
ну
его!
Я
пешком
хожу
по
городу
So
I'll
pass!
I'll
hoof
it,
no
need
for
a
car
И
кстати,
раз
заговорили
о
домашних
тварях
And
speaking
of
pets,
I
have
a
truth
to
impart
Я
открою
вам
секрет
— они
не
только
радость
дарят
They
don't
just
bring
joy,
but
can
also
cause
you
to
depart
Там
такие
паразиты
под
пушистым
мехом
There
are
parasites
that
live
beneath
their
fur
Что
смотри,
как
бы
вперед
ногами
не
уехал
And
if
you're
not
careful,
you
might
be
the
one
that's
hurt
Моя
бабушка
с
котенком
ела
из
одной
миски
My
grandmother
ate
from
the
same
bowl
as
a
kitten
В
результате
меньше
одним
родственником
близким
Now
I
have
one
less
relative,
what
a
pity
Очень
жалко
бабушку,
я
уважал
ее
I
miss
my
grandmother,
she
was
so
dear
Громко
плакал,
когда
в
могилу
провожал
ее
I
cried
so
hard
when
she
left
for
the
other
side
На
похоронах
родные
обнимаются
The
mourners
embrace,
hugging
each
other
Мною
их
объятия
не
принимаются
But
I
can't
accept
their
embrace,
my
heart
needs
cover
Они
расстроены,
говорят:
Как
так?
They're
upset,
asking:
How
can
you
be
this
way?
А
я
вообще
с
трудом
иду
на
физический
контакт
But
even
physical
contact
is
something
I
can
hardly
bear
При
встрече
я
киваю
или
кланяюсь
слегка
When
we
meet,
I
bow
or
nod
in
greeting
Остается
непожатой
вытянутая
рука
My
hand
will
remain
still,
a
hand
not
worth
meeting
Не
оскорбляйся,
друг,
прими
как
должное
Don't
be
offended,
my
friend,
just
accept
it
У
тебя
об
уважении
представление
ложное
Your
idea
of
respect
is
flawed,
or
at
least
misfit
И
не
проси
откусить
кусочек
шоколадки
And
don't
ask
to
take
a
bite
of
my
chocolate
Я
ж
не
знаю,
может,
у
тебя
не
все
в
порядке
I
don't
know
you
and
I
don't
know
your
insides
С
органами
внутренними
или
внешними
Or
your
outsides,
and
it's
not
my
job
to
decide
А
кому
потом
расхлебывать?
Конечно,
мне
I
would
never
inflict
this
on
myself,
so
you
can't
ask
me
Меня
пугает
противоположный
пол
I'm
terrified
by
the
opposite
sex
Кому
— семья
и
дети,
кому
— хламидии
и
Трихопол
Some
are
family
and
children;
others
the
ones
who
bring
trichomoniasis
Вот
так
оно.
И
грань
довольно-таки
узкая
That's
how
it
is,
and
the
line
is
quite
thin
Тут
не
угадаешь,
это
как
рулетка
русская
You
can't
tell
who's
who,
it's
like
playing
Russian
Мне
омерзительны
поцелуи
в
рот
I'm
revolted
by
kisses
on
the
mouth
Но
самый
ахуй
— это
продолжать
свой
род
But
the
worst
is
the
sex,
making
your
life
not
so
uncouth
Я
исключил
из
своей
жизни
половые
связи
I've
cut
sexual
activity
out
of
my
life
Я
считаю,
миру
ни
к
чему
еще
один
источник
грязи
I
think
the
world
has
enough
filth
without
starting
a
family
Хочешь
обзывай
меня,
хочешь
обижайся
You
can
call
me
names
or
you
can
get
mad
Главное
не
плюй
при
разговоре
и
не
прикасайся
But
don't
spit
when
you
talk
or
touch
me,
that's
just
bad
Раз
и
навсегда
усвой
информацию
полезную
—
Know
this
once
and
for
all,
take
this
as
your
cue
Ты
лишь
одна
из
тысячи
вещей,
которыми
я
брезгую
You're
just
one
of
the
thousand
things
that
I
am
grossed
out
to
Хочешь
обзывай
меня,
хочешь
обижайся
You
can
call
me
names
or
you
can
get
mad
Главное
не
плюй
при
разговоре
и
не
прикасайся
But
don't
spit
when
you
talk
or
touch
me,
that's
just
bad
Раз
и
навсегда
усвой
информацию
полезную
—
Know
this
once
and
for
all,
take
this
as
your
cue
Ты
лишь
одна
из
тысячи
вещей,
которыми
я
брезгую
You're
just
one
of
the
thousand
things
that
I
am
grossed
out
to
Брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую
I'm
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out
Брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую
I'm
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out
Брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую
I'm
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out
Брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую,
брезгую
I'm
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out,
grossed
out
Брезгую,
брезгую...
I'm
grossed
out,
grossed
out...
Очень
грязно,
это
завалено
все
мусором
It's
very
dirty,
it's
covered
in
trash
Они
курили
когда-то
They
used
to
smoke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр ситников, николай бабак
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.