Птицу ЕМЪ - Славка Милохин в Пионерлагере - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Птицу ЕМЪ - Славка Милохин в Пионерлагере




Славка Милохин в Пионерлагере
Little Slava Milokhin in Pioneer Camp
Блядь, русский рэпер это пиздец, конечно
Damn, Russian rappers are the fucking worst, man
Я не хотел бы, вот, удостоиться славы русского рэпера
I would never want to be famous as a Russian rapper
Екатеринбургского рэпера пиздато
Being famous as a rapper from Yekaterinburg would be cool
было бы было бы (хуй ты его удостоишься)
(you'll never be famous)
Блядь, пошел нахуй
Fuck off
Здравствуй, дорогая мама, здравствуй, дядя Лёня!
Hello, dear mom, hello, Uncle Lyonya!
Пишу вам, потому что чаша переполнилась сегодня
I'm writing to you because today I've had enough
Обещал я в письмах делиться лишь хорошим
I promised I would only write to you about good things
Но недели, мама, не прошло - а я уже залошенный
But mom, it's been less than a week and I'm already feeling down
Ай, дядя Лёня, не брани меня, я знаю - виноват
Oh, Uncle Lyonya, don't scold me, I know I'm to blame
Сам просился в лагерь чтоб резвиться там с ребятами
I begged to go to camp to have fun with the guys
Но каждый божий день вместо самоволки на реку
But every day, instead of going to the river, I've been getting bullied by the older boys
Терплю подколы пацанов постарше. Мама, они нарики
Mom, they're druggies
Как нанюхаются клея, тычут в мою сторону
When they're high on glue, they point at me
Веселятся, балагурят, называют порванным
They have fun, they joke, they call me a loser
Это из-за той заплатки на спортивках сзади, помнишь
It's because of that patch on the back of my sweatpants, remember?
Ты еще сказала, мама - лето в лагере доходишь
You said, "Just get through the summer at camp, honey"
Дядя Лёня обещал футбол и развивающие игры
Uncle Lyonya promised soccer and fun games
Но не от усталости страдают мои икры
But my calves aren't sore from running around
Линчевали всем отрядом по ногам крапивою
The whole squad beat me up with stinging nettles
За то, что в тихий час не выпил с ними пива я
Because I wouldn't drink beer with them during quiet time
Дядя Лёня дал колоду карт, чтоб стал душой компании
Uncle Lyonya gave me a deck of cards so I could be the life of the party
Но все фокусы и трюки здесь остались без внимания
But my magic tricks and stunts went unnoticed
Звездами отряда стали, как назло, мои враги
The stars of the squad are my enemies, they're jerks
У них на картах молодые женщины - они нагие
They have cards with naked women on them
Помнишь, мама, папа научил аккордам на гитаре
Remember, mom, when dad taught me guitar chords?
Говорил, что знать их должен любой нормальный парень
He said any normal guy should know them
Но ребята нетерпимы оказались к Чайфу и Кину
But the guys hate Chaif and Kino
Мою шестиструнку ночью кто-то выкинул
Someone threw my six-string out the window at night
Вы говорили мне, что мажут зубной пастой
You told me they smear people with toothpaste
Вы говорили мне, что это безопасно
You told me it was harmless
Но позавчера проснулся, закричав от нестерпимой рези
But the day before yesterday I woke up screaming in pain
До сих пор, когда иду покакать, беленькое лезет
When I go to the bathroom, it still burns
А сегодня я проснулся - в компоте вся кровать
And today I woke up with fruit punch all over my bed
Меня назвали ссыкуном и стали бойкотировать
They called me a bedwetter and started boycotting me
Говорил, что я с двух лет не писаюся по ночам
I told them I haven't wet the bed since I was two
Но попробуй гадам доказать, что это не моча
But try convincing those jerks that it's not pee
Посылают, хохоча, да суют понюхать простынь
Laughing, they shove the sheet under my nose to sniff
И вожатый Женя насмехается, а он же взрослый
And counselor Zhenya makes fun of me, and he's an adult
Ведь еще два дня назад учил меня оригами
Just two days ago, he was teaching me origami
А смеется так, как будто мы всегда были врагами
And now he's laughing like we've always been enemies
Знаю, дядя Лёня, ты с трудом достал путевку в лагерь
I know, Uncle Lyonya, you had a hard time getting me into camp
Извини за слёзы, что размыли буквы на бумаге
I'm sorry for the tears that blurred the letters on the paper
Только при таких условиях не дотяну до августа
But I won't be able to last until August like this
Забери ты, забери меня пожалуйста (пожалуйста, пожалуйста)
Please come and get me





Авторы: александр ситников, николай бабак


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.