Текст и перевод песни Пурген - Алазавр
Алазавр,
пробираясь
сквозь
тропический
лес
Alazavr,
making
his
way
through
the
tropical
forest
Он
ищет
динозавра,
и
он
его
съест
He's
looking
for
a
dinosaur,
and
he's
gonna
eat
it
Он
- примитивный
механизм,
первый
терминатор
He's
a
primitive
mechanism,
the
first
terminator
Холодная
рептилия,
бешеный
предатор
A
cold-blooded
reptile,
a
rabid
predator
Наблюдая
закаты
и
падение
комет
Watching
the
sunsets
and
the
falling
comets
Вспоминает
ощущенья
своих
хищных
побед
Recalling
the
feelings
of
his
predatory
victories
Росу
на
рассвете,
как
жемчужную
ртуть
Dew
at
dawn,
like
pearl
mercury
Искры
вулкана,
освещающие
путь
Volcanic
sparks,
illuminating
the
way
Но
часто
ему
снится
очень
странный
сон
But
often
he
has
a
very
strange
dream
Хорошая
машина
и
стриженый
газон
A
good
car
and
a
mowed
lawn
Икеевский
офис,
компьютер
молчит
An
IKEA
office,
the
computer
is
silent
Сквозь
прорези
жалюзей
- солнца
лучи
Through
the
slots
of
the
blinds
- the
sun's
rays
Ночь,
тень,
лунный
свет
Night,
shadow,
moonlight
Никого
в
округе
нет
No
one
around
Алазавр,
затаившись
Alazavr,
lurking
Выжидает
жертву
хищно
Predatory
waiting
for
prey
В
голове
его
программы
Programs
in
his
head
Примитивнейшие
планы
The
most
primitive
plans
Рефлекторные
движенья
Reflexive
movements
Всех
задач
осуществленье
The
implementation
of
all
tasks
Но
часто
ему
снится
But
often
he
has
a
dream
Очень
странный
сон
A
very
strange
dream
На
джипе
- Кинг-конг
King
Kong
in
a
jeep
Он
въезжает
во
двор
He
drives
into
the
yard
Из-под
сиденья
достаёт
арматуру
He
pulls
rebar
from
under
the
seat
Со
злобной
гримасой
ломает
культуру
With
a
malicious
grin,
he
breaks
culture
Челюсти
- как
экскаватора
ковш
Jaws
- like
an
excavator's
bucket
Срывается
с
места,
как
бешеный
porshe
Tears
off
from
the
spot
like
a
mad
porshe
Настигает
добычу,
рвёт
на
куски
Overtakes
the
prey,
tears
it
to
pieces
Потом
низко
ревет
и
воет
от
тоски
Then
roars
and
howls
with
longing
Почему
среди
нас
есть
такие
же
как
раз
Why
are
there
such
people
among
us
Перепрыгнувшие
тысячелетия
Who
have
skipped
millennia
Первобытнейшие
дети?!
Primitive
children?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гвоздев руслан анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.