Путь - Исполины - перевод текста песни на немецкий

Исполины - Путьперевод на немецкий




Исполины
Giganten
Услышь, как дрожит земля
Höre, wie die Erde bebt,
Гремит вдалеке набат
In der Ferne läutet die Sturmglocke.
То бьются гиганты друг с другом в далёких полях
Das sind Giganten, die in fernen Feldern miteinander kämpfen,
И тысячи ртов имена их с восторгом вопят
Und tausende Münder schreien ihre Namen mit Begeisterung.
Падуево! Папалак!
Paduevo! Papalak!
Падуево! Папалак!
Paduevo! Papalak!
Погожий день венчает ушедший год, в цвету урожай
Ein schöner Tag krönt das vergangene Jahr, die Ernte ist reich,
Спеши же, честной народ, на драку вставай
Eile, ehrliches Volk, erhebe dich zum Kampf!
Забудь бремя тревог здесь, среди гор
Vergiss die Last der Sorgen hier, inmitten der Berge,
Огонь в душах разжёг наш праздничный хор
Feuer in den Seelen entfacht unser festlicher Chor.
Становись предо мною, названный брат
Stell dich vor mich, auserwählter Bruder,
Плоть от плоти мы тело гиганта отныне
Fleisch vom Fleisch sind wir nun der Körper des Giganten,
Затяни торс ремнями, пусть кости трещат
Zieh den Torso mit Riemen fest, lass die Knochen knacken,
Упокоимся в этой ожившей твердыне
Wir finden Ruhe in dieser belebten Festung.
Враг мой разбит, и реальность как сон
Mein Feind ist zerschmettert, und die Realität ist wie ein Traum,
Слышат пни да коряги великую весть
Baumstümpfe und Wurzeln hören die große Botschaft,
Солнца зенит мы с триумфом несём
Den Zenit der Sonne tragen wir im Triumph,
Чрез холмы и овраги безумную песнь
Über Hügel und Schluchten ein wahnsinniges Lied.





Авторы: Andrey Kovalev, Dmitry Yakovlev, артём мнацаканян, максим маркелов, марк шамчинский, никита платонов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.