Закрой
глаза
в
ничтожности.
Schließe
deine
Augen
in
der
Nichtigkeit.
Мы
прах
земной,
мы
глина.
Wir
sind
Erdenstaub,
wir
sind
Lehm.
В
великолепной
невозможности
In
der
großartigen
Unmöglichkeit
Земная
грязь
едина.
Ist
der
Erdschmutz
eins.
Закрой
глаза,
сегодня
тьма
Schließe
deine
Augen,
heute
scheint
die
Dunkelheit
Сверкает
громче
Солнца.
Heller
als
die
Sonne.
Сегодня
я
сойду
с
ума
Heute
werde
ich
verrückt,
До
своего
уродства.
Bis
zu
meiner
Hässlichkeit.
Захохочу,
заверещу
Ich
werde
lachen,
ich
werde
kreischen
В
сладкой
энтропии.
In
süßer
Entropie.
Я
своё
эго
растопчу,
Ich
werde
mein
Ego
zertreten,
Стану
пылью,
гнилью.
Werde
zu
Staub,
zu
Fäulnis.
Закрой
глаза,
сегодня
тьма
Schließe
deine
Augen,
heute
scheint
die
Dunkelheit
Сверкает
громче
Солнца.
Heller
als
die
Sonne.
Сегодня
я
сойду
с
ума
Heute
werde
ich
verrückt,
До
своего
уродства.
Bis
zu
meiner
Hässlichkeit.
Небо
красного
вина
Der
Himmel
aus
rotem
Wein
Стекает
нам
под
ноги.
Fließt
uns
zu
Füßen.
Сегодня
все
сойдут
с
ума,
Heute
werden
alle
verrückt,
Все
станут,
словно
боги.
Alle
werden
wie
Götter.
Сегодня
праздник
красной
смерти!
Heute
ist
das
Fest
des
roten
Todes!
Будем
веселиться.
Wir
werden
uns
amüsieren.
Станет
всем
не
по
себе,
Allen,
die
beten
können,
Умеющим
молиться.
Wird
unwohl
werden.
Устроим
шабаш,
мерзкий
бал
Wir
veranstalten
einen
Hexensabbat,
einen
scheußlichen
Ball
До
самого
до
Солнца.
Bis
zur
Sonne.
Где
каждый
скажет
-
Wo
jeder
sagen
wird
-
Я
так
ждал
своего
уродства.
Ich
habe
so
sehr
auf
meine
Hässlichkeit
gewartet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.