Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хочеш,
будемо
з
тобою
танцювати
до
ночі?
Willst
du,
dass
wir
bis
in
die
Nacht
tanzen?
Хочеш,
я
дивитимусь
завжди
в
твої
очі?
Willst
du,
dass
ich
immer
in
deine
Augen
schaue?
Будемо
сміятися,
немов
хтось
лоскоче
Wir
werden
lachen,
als
ob
uns
jemand
kitzelt,
Тільки
скажи
мені,
що
ти
цього
хочеш
Sag
mir
nur,
dass
du
das
willst.
Хочеш,
будемо
з
тобою
просто
мовчати?
Willst
du,
dass
wir
einfach
zusammen
schweigen?
Хочеш,
щоби
все
було
немов
на
початку?
Willst
du,
dass
alles
wie
am
Anfang
ist?
Подарую
те,
що
не
купити
за
гроші
Ich
schenke
dir
das,
was
man
mit
Geld
nicht
kaufen
kann,
Рівень
мого
стресу
зростав
Mein
Stresslevel
stieg,
І
для
цього
в
мене
є
багато
підстав
Und
dafür
habe
ich
viele
Gründe,
Перша
— я
потрібен,
та
лише
для
забав
Erstens
– ich
werde
gebraucht,
aber
nur
zum
Spaß,
Хоч
ти
і
людина,
про
яку
би
подбав
я
Obwohl
du
die
Person
bist,
um
die
ich
mich
kümmern
würde.
Рівень
мого
стресу
so
high
Mein
Stresslevel
ist
so
hoch,
Ти
хочеш
погратися
— напевно,
нехай
Du
willst
spielen
– na
gut,
meinetwegen,
Чую
тільки
"дай",
але
ніколи
"тримай"
Ich
höre
nur
"gib",
aber
niemals
"nimm",
Тобі
нецікаво
віддавати,
that's
fine
(that's
fine)
Du
bist
nicht
daran
interessiert,
etwas
zurückzugeben,
das
ist
in
Ordnung
(das
ist
in
Ordnung).
Бо
я
сам
обрав
все
це
для
себе
(that's
right)
Weil
ich
das
alles
selbst
für
mich
gewählt
habe
(das
stimmt),
Я
потрібен,
лиш
коли
веселий
(oh
my)
Ich
werde
nur
gebraucht,
wenn
ich
lustig
bin
(oh
mein
Gott),
Коли
вже
нарешті
я
відчую?
(Це
край)
Wann
werde
ich
es
endlich
fühlen?
(Das
ist
das
Ende)
Коли
ти
від
мене
вже
почуєш
stop-time?
Wann
wirst
du
von
mir
endlich
"Stopp"
hören?
Так,
я
сам
обрав
все
це
для
себе
(that's
fine)
Ja,
ich
habe
das
alles
selbst
für
mich
gewählt
(das
ist
in
Ordnung),
Я
потрібен
лиш
коли
веселий
(oh
my)
Ich
werde
nur
gebraucht,
wenn
ich
lustig
bin
(oh
mein
Gott),
Знаю,
цим
тільки
тебе
розважу
(that's
right)
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nur
damit
unterhalte
(das
stimmt),
Але
знову
подзвоню
тобі
і
знову
скажу
Aber
ich
werde
dich
wieder
anrufen
und
wieder
sagen:
Хочеш,
будемо
з
тобою
танцювати
до
ночі?
Willst
du,
dass
wir
bis
in
die
Nacht
tanzen?
Хочеш,
я
дивитимусь
завжди
в
твої
очі?
Willst
du,
dass
ich
immer
in
deine
Augen
schaue?
Будемо
сміятися,
немов
хтось
лоскоче
Wir
werden
lachen,
als
ob
uns
jemand
kitzelt,
Тільки
скажи
мені,
що
ти
цього
хочеш
Sag
mir
nur,
dass
du
das
willst.
Хочеш,
будемо
з
тобою
просто
мовчати?
Willst
du,
dass
wir
einfach
zusammen
schweigen?
Хочеш,
щоби
все
було
немов
на
початку?
Willst
du,
dass
alles
wie
am
Anfang
ist?
Подарую
те,
що
не
купити
за
гроші
Ich
schenke
dir
das,
was
man
mit
Geld
nicht
kaufen
kann,
Якщо
ти
цього
хочеш
Wenn
du
das
willst,
Якщо
ти
цього,
ти
цього
Wenn
du
das,
du
das,
Якщо
ти
цього
хочеш
Wenn
du
das
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yan Savchenko, Artem Veretelnyk
Альбом
Хочеш
дата релиза
28-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.