Після Дощу - Хочеш - перевод текста песни на немецкий

Хочеш - Після Дощуперевод на немецкий




Хочеш
Willst du
Хочеш, будемо з тобою танцювати до ночі?
Willst du, dass wir bis in die Nacht tanzen?
Хочеш, я дивитимусь завжди в твої очі?
Willst du, dass ich immer in deine Augen schaue?
Будемо сміятися, немов хтось лоскоче
Wir werden lachen, als ob uns jemand kitzelt,
Тільки скажи мені, що ти цього хочеш
Sag mir nur, dass du das willst.
Хочеш, будемо з тобою просто мовчати?
Willst du, dass wir einfach zusammen schweigen?
Хочеш, щоби все було немов на початку?
Willst du, dass alles wie am Anfang ist?
Подарую те, що не купити за гроші
Ich schenke dir das, was man mit Geld nicht kaufen kann,
Хочеш?
Willst du?
Рівень мого стресу зростав
Mein Stresslevel stieg,
І для цього в мене є багато підстав
Und dafür habe ich viele Gründe,
Перша я потрібен, та лише для забав
Erstens ich werde gebraucht, aber nur zum Spaß,
Хоч ти і людина, про яку би подбав я
Obwohl du die Person bist, um die ich mich kümmern würde.
Рівень мого стресу so high
Mein Stresslevel ist so hoch,
Ти хочеш погратися напевно, нехай
Du willst spielen na gut, meinetwegen,
Чую тільки "дай", але ніколи "тримай"
Ich höre nur "gib", aber niemals "nimm",
Тобі нецікаво віддавати, that's fine (that's fine)
Du bist nicht daran interessiert, etwas zurückzugeben, das ist in Ordnung (das ist in Ordnung).
Бо я сам обрав все це для себе (that's right)
Weil ich das alles selbst für mich gewählt habe (das stimmt),
Я потрібен, лиш коли веселий (oh my)
Ich werde nur gebraucht, wenn ich lustig bin (oh mein Gott),
Коли вже нарешті я відчую? (Це край)
Wann werde ich es endlich fühlen? (Das ist das Ende)
Коли ти від мене вже почуєш stop-time?
Wann wirst du von mir endlich "Stopp" hören?
Так, я сам обрав все це для себе (that's fine)
Ja, ich habe das alles selbst für mich gewählt (das ist in Ordnung),
Я потрібен лиш коли веселий (oh my)
Ich werde nur gebraucht, wenn ich lustig bin (oh mein Gott),
Знаю, цим тільки тебе розважу (that's right)
Ich weiß, dass ich dich nur damit unterhalte (das stimmt),
Але знову подзвоню тобі і знову скажу
Aber ich werde dich wieder anrufen und wieder sagen:
Хочеш, будемо з тобою танцювати до ночі?
Willst du, dass wir bis in die Nacht tanzen?
Хочеш, я дивитимусь завжди в твої очі?
Willst du, dass ich immer in deine Augen schaue?
Будемо сміятися, немов хтось лоскоче
Wir werden lachen, als ob uns jemand kitzelt,
Тільки скажи мені, що ти цього хочеш
Sag mir nur, dass du das willst.
Хочеш, будемо з тобою просто мовчати?
Willst du, dass wir einfach zusammen schweigen?
Хочеш, щоби все було немов на початку?
Willst du, dass alles wie am Anfang ist?
Подарую те, що не купити за гроші
Ich schenke dir das, was man mit Geld nicht kaufen kann,
Хочеш?
Willst du?
Якщо ти цього хочеш
Wenn du das willst,
Якщо ти цього, ти цього
Wenn du das, du das,
Якщо ти цього хочеш
Wenn du das willst.





Авторы: Yan Savchenko, Artem Veretelnyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.