Текст и перевод песни Р3ЙМ4Н - Повод
Я
взываю
о
Боже
Ich
rufe
zu
Gott,
Невзирая
на
случай
Ungeachtet
der
Umstände.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Моя
вера
как
ночью
Mein
Glaube
ist
wie
in
der
Nacht
Луч
солнца
сквозь
тучи
Ein
Sonnenstrahl
durch
die
Wolken.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод,
е
бой
Es
gibt
einen
Grund,
yeah
Boy,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
У
меня
нет
Dolce,
у
меня
нет
Gucci
Ich
habe
kein
Dolce,
ich
habe
kein
Gucci,
Но
хочу
взять
больше,
я
хочу
быть
лучше
Aber
ich
will
mehr
nehmen,
ich
will
besser
sein.
Сердце
говорило
никого
не
слушать
Mein
Herz
sagte
mir,
auf
niemanden
zu
hören,
Время
делать
вещи,
если
хочешь
кушать
Zeit,
Dinge
zu
tun,
wenn
du
essen
willst.
Засыпаю
поздно,
просыпаюсь
рано
Ich
schlafe
spät
ein,
stehe
früh
auf,
Главный
мой
трофей,
чтобы
гордилась
мама
Meine
größte
Trophäe
ist,
dass
meine
Mama
stolz
ist.
Сердце
говорило
время
лечит
раны
Mein
Herz
sagte,
die
Zeit
heilt
Wunden,
Благо
это
время
я
не
тратил
даром
Zum
Glück
habe
ich
diese
Zeit
nicht
verschwendet.
Никаких
понтов
Keine
Angeberei,
Моя
студия
дешевле,
чем
тряпки
из
бутиков
Mein
Studio
ist
billiger
als
Klamotten
aus
Boutiquen.
Не
могу
лечь
спать,
не
написав
и
пары
строк
Ich
kann
nicht
schlafen
gehen,
ohne
ein
paar
Zeilen
zu
schreiben,
Но
дела
однажды
скажут
им
громче
тысячи
слов
Aber
Taten
werden
eines
Tages
lauter
sprechen
als
tausend
Worte.
Я
взываю
о
Боже
Ich
rufe
zu
Gott,
Невзирая
на
случай
Ungeachtet
der
Umstände.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Моя
вера
как
ночью
Mein
Glaube
ist
wie
in
der
Nacht
Луч
солнца
сквозь
тучи
Ein
Sonnenstrahl
durch
die
Wolken.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод,
е
бой
Es
gibt
einen
Grund,
yeah
Boy,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Жизнь
порой
не
Happy
meal
Das
Leben
ist
manchmal
kein
Happy
Meal,
Не
раз
обманывали
те,
кого
я
так
любил
Ich
wurde
mehr
als
einmal
von
denen
betrogen,
die
ich
so
liebte.
Вместо
добра
и
света
душу
наполнял
токсин
Anstelle
von
Gutem
und
Licht
füllte
Gift
meine
Seele,
Больше
я
не
мог
остаться,
просто
вызывал
такси
Ich
konnte
nicht
länger
bleiben,
rief
einfach
ein
Taxi.
Каждый
Божий
день
- ещё
один
подарок
небес
Jeder
Tag
ist
ein
weiteres
Geschenk
des
Himmels,
Почему
же
кажется
таким
тяжёлым
наш
крест
Warum
erscheint
uns
unser
Kreuz
so
schwer?
У
сына
маминой
подруги
давно
свой
Mercedes
Der
Sohn
der
Freundin
meiner
Mutter
hat
längst
seinen
Mercedes,
А
я
тут
по
уши
в
кредитах,
ищу
поле
чудес
Und
ich
stecke
hier
bis
zum
Hals
in
Schulden
und
suche
das
Feld
der
Wunder.
Я
не
брошу
то,
что
я
люблю
Ich
werde
das,
was
ich
liebe,
nicht
aufgeben,
Словно
10
лет
назад,
верю
в
себя
и
в
своё
crew
Wie
vor
10
Jahren
glaube
ich
an
mich
und
meine
Crew.
Неважно,
что
за
курс
сегодня
доллара
к
рублю
Egal,
wie
der
Dollarkurs
zum
Rubel
heute
steht,
Очередное
demo
- это
то,
как
я
живу
Eine
weitere
Demoaufnahme
– so
lebe
ich.
Я
взываю
о
Боже
Ich
rufe
zu
Gott,
Невзирая
на
случай
Ungeachtet
der
Umstände.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Моя
вера
как
ночью
Mein
Glaube
ist
wie
in
der
Nacht
Луч
солнца
сквозь
тучи
Ein
Sonnenstrahl
durch
die
Wolken.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод,
е
бой
Es
gibt
einen
Grund,
yeah
Boy,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Есть
повод
взять
больше
Es
gibt
einen
Grund,
mehr
zu
nehmen,
Есть
повод
быть
лучше
Es
gibt
einen
Grund,
besser
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений бондар
Альбом
Повод
дата релиза
01-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.