В такт с волной
Im Takt mit der Welle
Где-то
на
побережье
мы
с
тобою
без
одежды
Irgendwo
an
der
Küste,
wir
beide
ohne
Kleider
На
полотенцах
сплелись
два
сердца
Auf
Handtüchern
verschlangen
sich
zwei
Herzen
Две
судьбы
как
плюс
и
минус
Zwei
Schicksale
wie
Plus
und
Minus
Притяжение,
близость
Anziehung,
Nähe
Без
одежды,
но
с
надеждой
Ohne
Kleider,
doch
mit
Hoffnung
Остаться
вместе
как
можно
дольше
So
lange
wie
möglich
zusammenzubleiben
Нежно
руку
твою
сжимаю
Zärtlich
drücke
ich
deine
Hand
Искра
между
нами
превратилась
в
пламя
Der
Funke
zwischen
uns
wurde
zur
Flamme
Вечер
укутал
берег,
и
мы
с
тобой
Der
Abend
hüllte
das
Ufer
ein,
und
wir
beide
Качаемся
в
такт
с
волной
Wiegen
uns
im
Takt
mit
der
Welle
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Качаемся
в
такт
с
волной
Wiegen
uns
im
Takt
mit
der
Welle
На
пляже
два
тела
превращаются
в
одно
целое
Am
Strand
verschmelzen
zwei
Körper
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
На
пляже
два
тела
превращаются
в
одно
целое
Am
Strand
verschmelzen
zwei
Körper
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
На
пляже
два
тела
превращаются
в
одно
целое
Am
Strand
verschmelzen
zwei
Körper
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
На
пляже
два
тела
превращаются
в
одно
целое
Am
Strand
verschmelzen
zwei
Körper
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Sex
on
the
beach,
любовь
на
пляже
Sex
on
the
beach,
Liebe
am
Strand
Просто
мы
- романтики
отважные
Einfach
wir
– kühne
Romantiker
Ты
надо
мной
склонилась
ближе,
ближе
Du
beugtest
dich
über
mich,
näher,
näher
Я
вижу,
ветер
растрепал
твои
волосы
рыжие
Ich
sehe,
der
Wind
zerzauste
dein
rotes
Haar
И
вот
уже
друг
друга
от
страсти
лечим
Und
schon
heilen
wir
einander
mit
Leidenschaft
Позади
вечность,
впереди
вечность
Hinter
uns
die
Ewigkeit,
vor
uns
die
Ewigkeit
Твои
плечи
ласкает
путь
млечный
Deine
Schultern
liebkost
die
Milchstraße
Ночь
накрыла
берег,
и
мы
с
тобой
Die
Nacht
bedeckte
das
Ufer,
und
wir
beide
Качаемся
в
такт
с
волной
Wiegen
uns
im
Takt
mit
der
Welle
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Качаемся
в
такт
с
волной
Wiegen
uns
im
Takt
mit
der
Welle
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Качаемся
в
такт
с
волной
Wiegen
uns
im
Takt
mit
der
Welle
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
На
пляже
два
тела
превращаются
в
одно
целое
Am
Strand
verschmelzen
zwei
Körper
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
На
пляже
два
тела
превращаются
в
одно
целое
Am
Strand
verschmelzen
zwei
Körper
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
На
пляже
два
тела
превращаются
в
одно
целое
Am
Strand
verschmelzen
zwei
Körper
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
На
пляже
два
тела
превращаются
в
одно
целое
Am
Strand
verschmelzen
zwei
Körper
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Два
тела
превращаются
в
одно
целое
Zwei
Körper
verschmelzen
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Два
тела
превращаются
в
одно
целое
Zwei
Körper
verschmelzen
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Два
тела
превращаются
в
одно
целое
Zwei
Körper
verschmelzen
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Два
тела
превращаются
в
одно
целое
Zwei
Körper
verschmelzen
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Два
тела
превращаются
в
одно
целое
Zwei
Körper
verschmelzen
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Два
тела
превращаются
в
одно
целое
Zwei
Körper
verschmelzen
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Два
тела
превращаются
в
одно
целое
Zwei
Körper
verschmelzen
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Два
тела
превращаются
в
одно
целое
Zwei
Körper
verschmelzen
zu
einem
Ganzen
В
такт
с
волной
Im
Takt
mit
der
Welle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антимоний евгений
Альбом
Мой мир
дата релиза
26-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.