РАМШ - Ещё раз о черте - перевод текста песни на немецкий

Ещё раз о черте - РАМШперевод на немецкий




Ещё раз о черте
Noch einmal vom Teufel
Я считал слонов в нечет и чёт
Ich zählte Elefanten, ungerade und gerade
И всё-таки я не уснул
Und trotzdem schlief ich nicht ein
Но тут явился ко мне мой чёрт
Doch da erschien mir mein Teufel
И уселся верхом на стул
Und setzte sich rittlings auf den Stuhl
И сказал мой чёрт: Ну, как, старина
Und mein Teufel sagte: „Na, wie geht’s, Alter
Ну, как же мы порешим?
Na, wie entscheiden wir uns denn?
Подпишем союз, и айда в стремена
Unterzeichnen wir den Bund, und los, in die Steigbügel
И еще чуть-чуть погрешим!
Und sündigen wir noch ein bisschen!“
И ты будешь лгать, и будешь блудить
„Und du wirst lügen, und du wirst Unzucht treiben
И друзей предавать гуртом!
Und Freunde verraten, alle zusammen!
А то, что придется потом платить
Und dass du später dafür zahlen musst
Так ведь это, пойми, потом!
Das ist doch, versteh doch, erst später!“
Аллилуйя, аллилуйя
Halleluja, Halleluja
Так ведь это, пойми, потом!
Das ist doch, versteh doch, erst später!
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Так ведь это, пойми, потом!
Das ist doch, versteh doch, erst später!
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Так ведь это, пойми, потом!
Das ist doch, versteh doch, erst später!
Но зато ты поймёшь, как сладок грех
„Aber dafür wirst du verstehen, wie süß die Sünde ist
Этой горькой порой седин
In dieser bitteren Zeit der grauen Haare
И что счастье не в том, что один за всех
Und dass das Glück nicht darin liegt, dass einer für alle ist
А в том, что все как один!
Sondern darin, dass alle wie einer sind!“
И ты поймешь, что нет над тобой суда
„Und du wirst verstehen, dass es kein Gericht über dich gibt
Нет проклятия прошлых лет
Keinen Fluch vergangener Jahre
Когда со всеми ты скажешь да!
Wenn du mit allen Ja sagst!
И вместе со всеми нет!
Und zusammen mit allen Nein!“
И ты будешь волков на земле плодить
„Und du wirst Wölfe auf der Erde zeugen
И учить их вилять хвостом!
Und sie lehren, mit dem Schwanz zu wedeln!
А то, что придется потом платить
Und dass du später dafür zahlen musst
Так ведь это, пойми, потом!
Das ist doch, versteh doch, später!“
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Так ведь это, пойми, потом!
Das ist doch, versteh doch, erst später!
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Так ведь это, пойми, потом!
Das ist doch, versteh doch, erst später!
И что душа? Прошлогодний снег!
„Und was ist die Seele? Schnee von gestern!
А глядишь пронесет и так!
Und schau vielleicht kommt man auch so durch!
В наш атомный век, в наш каменный век
In unserem Atomzeitalter, in unserem Steinzeitalter
На совесть цена пятак!
Ist das Gewissen keinen Pfifferling wert!“
И кому оно нужно, это добро
„Und wer braucht es schon, dieses Gute
Если всем дорога в золу...
Wenn für alle der Weg in die Asche führt...
Так давай же, бери, старина, перо
Also los, nimm die Feder, Alter
И вот здесь распишись, в углу!
Und unterschreibe hier, in der Ecke!“
Тут чёрт потрогал мизинцем бровь...
Da berührte der Teufel mit dem kleinen Finger seine Braue...
И придвинул ко мне флакон...
Und schob mir ein Fläschchen hin...
И я спросил его: Это кровь?
Und ich fragte ihn: „Ist das Blut?“
Чернила, ответил он...
„Tinte“, antwortete er...
Аллилуя, аллилуя
Halleluja, Halleluja
Чернила, ответил он
„Tinte“, antwortete er
Аллилуя, аллилуя
Halleluja, Halleluja
Чернила, ответил он
„Tinte“, antwortete er
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Чернила, ответил он
„Tinte“, antwortete er
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Чернила, ответил он
„Tinte“, antwortete er
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah
Hallelujah





Авторы: Alexander Galich, евгений антимоний


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.