Все мы братья (Еврейские песни. По-русски)
Wir sind alle Brüder (Jüdische Lieder. Auf Russisch)
Все
мы
сёстры,
все
мы
братья,
ой-ой-ой,
все
мы
братья
Wir
sind
alle
Schwestern,
wir
sind
alle
Brüder,
oi-oi-oi,
wir
sind
alle
Brüder
Все
равны
умом
и
статью,
ой-ой-ой
Alle
gleich
an
Verstand
und
Statur,
oi-oi-oi
Где
нас,
где
нас
только
нету,
ой-ой,
где
нас
нету
Wo
sind
wir,
wo
sind
wir
nur
nicht,
oi-oi,
wo
sind
wir
nicht
Мы
разбросаны
по
свету,
ой-ой-ой
Wir
sind
über
die
Welt
verstreut,
oi-oi-oi
Поздоровайтесь
не
глядя,
ой-ой-ой,
не
глядя
Grüßt
euch,
ohne
hinzusehen,
oi-oi-oi,
ohne
hinzusehen
Вдруг
племянник
вы
и
дядя,
ой-ой-ой
Plötzlich
seid
ihr
Neffe
und
Onkel,
oi-oi-oi
Был
чужак
по
всем
приметам,
ой,
по
всем
приметам
War
ein
Fremder
nach
allen
Anzeichen,
oi,
nach
allen
Anzeichen
А
окажется
соседом,
ой-ой-ой
Und
erweist
sich
als
Nachbar,
oi-oi-oi
Нам
понять
друг
друга
просто,
ой-ой,
очень
просто
Uns
gegenseitig
zu
verstehen
ist
einfach,
oi-oi,
sehr
einfach
Все
мы
братья,
все
мы
сёстры,
ой-ой-ой
Wir
sind
alle
Brüder,
wir
sind
alle
Schwestern,
oi-oi-oi
Каждая
сестра
красива,
ой-ой-ой,
красива
Jede
Schwester
ist
schön,
oi-oi-oi,
schön
Как
Эстер
Рахиль
и
Рива,
ой-ой-ой
Wie
Esther,
Rachel
und
Riva,
oi-oi-oi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Kin, Olga Anikina, Rigli Records, Based On A Traditional Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.