Опускает
ветви
низко
верба
над
водою
Die
Weide
neigt
ihre
Zweige
tief
über
das
Wasser
До
утра
коптит
лампада
чёрного
стекла
Bis
zum
Morgen
rußt
die
Lampe
aus
schwarzem
Glas
Кто
кричит
в
высоком
небе:
"Дойна,
Дойна,
Дойна"?
Wer
schreit
am
hohen
Himmel:
„Doina,
Doina,
Doina“?
То
ли
птица
пролетела,
то
ли
жизнь
прошла
War
es
ein
Vogel,
der
vorbeiflog,
oder
ist
das
Leben
vergangen?
Опускает
ветки
верба
низко
над
водою
Die
Weide
neigt
ihre
Zweige
tief
über
das
Wasser
До
утра
коптит
лампада
чёрного
стекла
Bis
zum
Morgen
rußt
die
Lampe
aus
schwarzem
Glas
Кто
кричит
в
высоком
небе:
"Дойна,
Дойна,
Дойна"?
Wer
schreit
am
hohen
Himmel:
„Doina,
Doina,
Doina“?
То
ли
птица
пролетела,
то
ли
жизнь
прошла
War
es
ein
Vogel,
der
vorbeiflog,
oder
ist
das
Leben
vergangen?
Все
дороги
обошёл,
я
ничего
не
нажил
Ich
bin
alle
Wege
gegangen,
ich
habe
nichts
gewonnen
О
годах
моих
ушедших,
сердце,
не
жалей
Um
meine
vergangenen
Jahre,
Herz,
traure
nicht
Что
я
пел,
давно
забыли
и
не
помнят
даже
Was
ich
sang,
ist
längst
vergessen,
man
erinnert
sich
nicht
einmal
daran
И
поют
другие
песни,
да
повеселей
Und
man
singt
andere
Lieder,
ja,
fröhlichere
Как
земля
сегодня
дышит
сонно
и
спокойно
Wie
die
Erde
heute
schläfrig
und
ruhig
atmet
И
ночной
клубится
воздух,
горек
и
горяч
Und
die
Nachtluft
wirbelt,
bitter
und
heiß
Ты
не
плачь
по
мне,
родная
Дойна,
Дойна,
Дойна
Weine
nicht
um
mich,
meine
liebe
Doina,
Doina,
Doina
Ты
не
плачь
по
мне,
родная,
ты
по
мне
не
плачь
Weine
nicht
um
mich,
meine
Liebe,
weine
nicht
um
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Kin, Olga Anikina, Rigli Records, ð®ððð¯ ð¢ððððððð
Альбом
Дойна
дата релиза
28-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.