В
парадной
запах
корвалола
Im
Treppenhaus
riecht
es
nach
Corvalol
И
у
меня
вдруг
закололо
Und
plötzlich
sticht
es
mir
in
der
Brust
И
захотелось
этанола
Und
ich
will
Ethanol
И
удариться
об
пол
Und
mich
zu
Boden
werfen
Сердце
на
меня
стучит
— угрожает
Mein
Herz
klopft
gegen
mich
– es
droht
Вечер
на
меня
молчит
— удручает
Der
Abend
schweigt
mich
an
– es
deprimiert
Может
быть,
там
на
углу
угощают
Vielleicht
wird
an
der
Ecke
ausgeschenkt
Может
быть,
там
я
кого
повстречаю
Vielleicht
treffe
ich
dort
jemanden
Как
просто
жить,
мама,
одной
ночью
Wie
einfach
ist
es,
Mama,
eine
Nacht
zu
leben
И
биография
— одной
строчкой
Und
die
Biographie
– in
einer
Zeile
Когда
здоровье
тебя
заблочит
Wenn
deine
Gesundheit
dich
blockiert
Помрачнеет
твоя
заточка
Wird
deine
Schärfe
getrübt
Но
жалеть
тут
не
о
чем,
впрочем
Aber
es
gibt
nichts
zu
bereuen,
eigentlich
Было
весело
— и
точка
Es
war
lustig
– und
Punkt
Одиноко
было,
это
точно
Es
war
einsam,
das
ist
sicher
Но
это
с
детства
всё,
побочное
Aber
das
ist
alles
seit
der
Kindheit,
ein
Nebeneffekt
В
этом
городе
всё
закрыто
In
dieser
Stadt
ist
alles
geschlossen
В
этом
городе
все
забыты
In
dieser
Stadt
sind
alle
vergessen
В
этом
городе
остались
мы
In
dieser
Stadt
sind
wir
geblieben
Сами
стали
как
из
гранита
Sind
selbst
wie
aus
Granit
geworden
В
этом
городе
всё
закрыто
In
dieser
Stadt
ist
alles
geschlossen
В
этом
городе
все
забыты
In
dieser
Stadt
sind
alle
vergessen
В
этом
городе
остались
мы
In
dieser
Stadt
sind
wir
geblieben
Сами
стали
как
из
гранита
Sind
selbst
wie
aus
Granit
geworden
Знакомые
художницы
читают
мне
стихи
Bekannte
Künstlerinnen
lesen
mir
Gedichte
vor
И
сигареты
тлеют
быстрей
из-за
стихии
Und
Zigaretten
glimmen
schneller
wegen
des
Elements
Из
окон,
где
утёсов
жил,
запах
требухи
Aus
den
Fenstern,
wo
Utjosow
lebte,
riecht
es
nach
Innereien
Старухи
хармса
падают
— тахикардия
Charms'
alte
Frauen
fallen
um
– Tachykardie
Тут
всё
как
при
петре
— грустно,
но
смешно
Hier
ist
alles
wie
unter
Peter
– traurig,
aber
lustig
И
если
нет
кашне,
то
кашлять
будешь,
но
Und
wenn
du
keinen
Schal
hast,
wirst
du
husten,
aber
Если
есть
напиток,
замёрзнуть
не
дано
Wenn
du
ein
Getränk
hast,
wirst
du
nicht
erfrieren
Сашбаша
не
хватает,
майка
и
вити
из
кино
Sascha
Basch
und
Maik
und
Witia
aus
dem
Film
"Kino"
fehlen
В
этом
городе
всё
закрыто
In
dieser
Stadt
ist
alles
geschlossen
В
этом
городе
все
забыты
In
dieser
Stadt
sind
alle
vergessen
В
этом
городе
остались
мы
In
dieser
Stadt
sind
wir
geblieben
Сами
стали
как
из
гранита
Sind
selbst
wie
aus
Granit
geworden
В
этом
городе
всё
закрыто
In
dieser
Stadt
ist
alles
geschlossen
В
этом
городе
все
забыты
In
dieser
Stadt
sind
alle
vergessen
В
этом
городе
остались
мы
In
dieser
Stadt
sind
wir
geblieben
Сами
стали
как
из
гранита
Sind
selbst
wie
aus
Granit
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: семашков ричард
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.