РЭЙДИ - КАЛЕЙДОСКОП - перевод текста песни на немецкий

КАЛЕЙДОСКОП - РЭЙДИперевод на немецкий




КАЛЕЙДОСКОП
KALEIDOSKOP
Сломаны очки, она укуталась в гирлянду и мило молчит
Die Brille ist zerbrochen, sie hat sich in eine Girlande gehüllt und schweigt süß
В её комнате столько плюша, будто бы она узнала все истории игрушек
In ihrem Zimmer gibt es so viele Plüschtiere, als ob sie alle Geschichten der Spielzeuge kennen würde
И до ужаса так просто, её разбитые коленки не намазаны зелёнкой
Und es ist erschreckend einfach, ihre aufgeschlagenen Knie sind nicht mit Jod behandelt
Всё побоку, ведь каждая рана это событие, что запомнится до старости искренне
Alles egal, denn jede Wunde ist ein Ereignis, das man bis ins hohe Alter aufrichtig in Erinnerung behält
В голове шальные мысли, так хочется поделиться, но не переступать принципы
Wilde Gedanken im Kopf, sie möchte sie teilen, aber nicht gegen ihre Prinzipien verstoßen
Она расскажет всё жукам и тараканам в своей маленькой одинокой ванной
Sie erzählt alles den Käfern und Kakerlaken in ihrem kleinen, einsamen Badezimmer
Ещё сколько раз всё поменяется в голове, а сейчас всё до ужаса сложно
Wie oft wird sich noch alles im Kopf ändern, aber jetzt ist alles erschreckend kompliziert
Она впервые познаёт дикий космос
Sie entdeckt zum ersten Mal den wilden Kosmos
Разбитая линза на очках превратила весь мир в калейдоскоп калейдоскоп)
Die zerbrochene Linse der Brille hat die ganze Welt in ein Kaleidoskop verwandelt (In ein Kaleidoskop)
Но всё до ужаса просто, она в этих очках впервой видит космос
Aber es ist erschreckend einfach, sie sieht in dieser Brille zum ersten Mal den Kosmos
Разбитая линза на очках превратила весь мир в калейдоскоп калейдоскоп)
Die zerbrochene Linse der Brille hat die ganze Welt in ein Kaleidoskop verwandelt (In ein Kaleidoskop)
Но всё до ужаса просто, она в этих очках впервой видит космос
Aber es ist erschreckend einfach, sie sieht in dieser Brille zum ersten Mal den Kosmos
А её порванные кеды по ощущению обошли два раза всю планету
Und ihre zerrissenen Turnschuhe fühlen sich an, als wären sie zweimal um den ganzen Planeten gelaufen
И всё равно, что там скажет мама, ей бесконечно весело с друзьями
Und es ist egal, was Mama sagt, sie hat unendlich viel Spaß mit ihren Freunden
А как очаровательна родинка на её маленьком лице, не подобрать и слов
Und wie bezaubernd ist der Leberfleck auf ihrem kleinen Gesicht, man findet keine Worte
Вот только миловидное солнышко не захочет принимать себя всё равно
Nur wird das liebliche Sönnchen sich trotzdem nicht akzeptieren wollen
Она подберёт самый красивый цветок и вместо заколки нацепит в голову его
Sie wird die schönste Blume pflücken und sie sich anstelle einer Haarspange in die Haare stecken
Разбитая линза для неё тоже не преграда, чтобы наблюдать одной в окно всю ночь
Die zerbrochene Linse ist für sie auch kein Hindernis, um alleine die ganze Nacht aus dem Fenster zu schauen
И каждое мгновение жизни превратилось в одну карусель
Und jeder Augenblick des Lebens hat sich in ein einziges Karussell verwandelt
Пока мерцают стёклышки в линзах, глаза не устанут смотреть
Solange die Glassplitter in den Linsen funkeln, werden die Augen nicht müde zu schauen
Разбитая линза на очках превратила весь мир в калейдоскоп калейдоскоп)
Die zerbrochene Linse der Brille hat die ganze Welt in ein Kaleidoskop verwandelt (In ein Kaleidoskop)
Но всё до ужаса просто, она в этих очках впервой видит космос
Aber es ist erschreckend einfach, sie sieht in dieser Brille zum ersten Mal den Kosmos
Разбитая линза на очках превратила весь мир в калейдоскоп калейдоскоп)
Die zerbrochene Linse der Brille hat die ganze Welt in ein Kaleidoskop verwandelt (In ein Kaleidoskop)
Но всё до ужаса просто, она в этих очках впервой видит космос
Aber es ist erschreckend einfach, sie sieht in dieser Brille zum ersten Mal den Kosmos






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.