Вольный рай
Freies Paradies
Там
небо
синее
как
море
Dort
ist
der
Himmel
blau
wie
das
Meer
Там
ветер
бродит
по
степи
Dort
wandert
der
Wind
durch
die
Steppe
Безшабашный
друг
гуляка
Ausgelassener
Freund,
Geselle,
Помоги
судьбу
спасти
Hilf
mir,
mein
Schicksal
zu
retten
Под
венец
да
не
с
любимым
Zum
Traualtar,
aber
nicht
mit
meinem
Liebsten
Не
пойду
тут
не
гадай
Das
werde
ich
nicht,
keine
Frage
Мне
милей
степей
разливы
Mir
sind
die
Weiten
der
Steppe
lieber
По
душе
мне
вольный
рай
Meine
Seele
sehnt
sich
nach
dem
freien
Paradies
А
я
расплетала
косы
я
Und
ich
löste
meine
Zöpfe
(Где
сердечку
да
мне
покой)
(Wo
findet
mein
Herzchen
Ruhe)
А
я
а
душа
по
свету
Und
ich,
meine
Seele
zieht
durch
die
Welt
(Где
ты
берег
да
мой
крутой)
(Wo
bist
du,
mein
steiles
Ufer)
А
я
звёзды
в
небе
россыпью
Und
ich,
die
Sterne
am
Himmel
verstreut
(Где
ты
месяц
да
золотой)
(Wo
bist
du,
goldener
Mond)
А
я
по
рассвету
босая
Und
ich,
barfuß
im
Morgengrauen
(Где
ты
милый
да
мой
родной)
(Wo
bist
du,
mein
Liebster,
mein
Einziger)
Запрягу
я
вороного
Ich
werde
den
Rappen
anspannen
Не
цыганка
что
ли
я?
Bin
ich
etwa
keine
Zigeunerin?
Убегу
за
своим
счастьем
Ich
werde
meinem
Glück
davonlaufen
Ночью
в
чистые
поля
Nachts
in
die
weiten
Felder
Ветер
кружит
на
просторе
Der
Wind
wirbelt
in
der
Weite
Он
по
крови
мне
родня
Er
ist
mir
blutsverwandt
Разметал
мне
чёрны
косы
Er
zerzauste
meine
schwarzen
Zöpfe
Да
и
гриву
у
коня
Und
die
Mähne
meines
Pferdes
А
я
расплетала
косы
я
Und
ich
löste
meine
Zöpfe
(Где
сердечку
да
мне
покой)
(Wo
findet
mein
Herzchen
Ruhe)
А
я
а
душа
по
свету
Und
ich,
meine
Seele
zieht
durch
die
Welt
(Где
ты
берег
да
мой
крутой)
(Wo
bist
du,
mein
steiles
Ufer)
А
я
звёзды
в
небе
россыпью
Und
ich,
die
Sterne
am
Himmel
verstreut
(Где
ты
месяц
да
золотой)
(Wo
bist
du,
goldener
Mond)
А
я
по
рассвету
босая
Und
ich,
barfuß
im
Morgengrauen
Где
ты
милый
да
мой
родно-о-о-о-о-ой
Wo
bist
du,
mein
Liebster,
mein
Einzige-e-e-e-er
Най-най
на-на-най-най-най-на-на-най
Nei-nei
na-na-nei-nei-nei-na-na-nei
Най-най
на-на-най-най-на
Nei-nei
na-na-nei-nei-na
Най-най
на-на-най-най-най-на-на-най
Nei-nei
na-na-nei-nei-nei-na-na-nei
Най-най
на-на-най-най-на
Nei-nei
na-na-nei-nei-na
А
я
звёзды
в
небе
россыпью
Und
ich,
die
Sterne
am
Himmel
verstreut
А
я
а
да
босая
Und
ich,
barfuß
А
я
расплетала
косы
я
Und
ich
löste
meine
Zöpfe
(Где
сердечку
да
мне
покой)
(Wo
findet
mein
Herzchen
Ruhe)
А
я
а
душа
по
свету
Und
ich,
meine
Seele
zieht
durch
die
Welt
(Где
ты
берег
да
мой
крутой)
(Wo
bist
du,
mein
steiles
Ufer)
А
я
звёзды
в
небе
россыпью
Und
ich,
die
Sterne
am
Himmel
verstreut
(Где
ты
месяц
да
золотой)
(Wo
bist
du,
goldener
Mond)
А
я
по
рассвету
босая-я-я-я-я
Und
ich,
barfuß
im
Morgengraue-e-e-e-en
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег крашенин, евгений росс, натан дани
Альбом
Радуюсь
дата релиза
20-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.