Текст и перевод песни Рада Рай - Территория любви
Территория любви
Territory of Love
Накрой
меня
крылом
любви
Cover
me
with
the
wing
of
love
И
тихо
в
сказку
позови
And
quietly
call
me
to
a
fairy
tale
Туда,
где
дни
приходят
в
сны
To
where
days
come
in
dreams
И
круглый
год
не
ждут
весны
And
all
year
round
they
don't
wait
for
spring
Где
зацветёт
из
диких
роз
Where
it
will
blossom
from
wild
roses
Где
нет
страдания
и
слёз
Where
there
is
no
suffering
and
tears
Где
вечно
ходят
босиком
Where
they
always
walk
barefoot
И
небо
голубым
цветком
And
the
sky
is
a
blue
flower
Ты
отведи,
где
страсть
слепа
You
take
me
away,
where
passion
is
blind
И
плоть,
дрожа,
горит
дотла
And
the
flesh,
trembling,
burns
to
ashes
Где
слёзы
прошлых
глупых
лет
Where
the
tears
of
past
stupid
years
Осушит
утренний
рассвет
Will
dry
the
morning
dawn
Ты
позови,
где
жизнь
пьянит
You
call
me,
where
life
intoxicates
Где
красота
огнём
пленит
Where
beauty
captivates
with
fire
Туда,
где
грёзы,
не
мечта
To
where
dreams,
no
dream
И
страхи
- будней
суета
And
fears
are
everyday
vanity
Ты
забери
меня
с
собой
You
take
me
away
with
you
Где
ночь
целуется
с
луной
Where
night
kisses
the
moon
Где
день
дороже
многих
лет
Where
day
is
more
precious
than
many
years
И
смерть
- не
главное
из
бед
And
death
is
not
the
main
of
troubles
Обняв
за
плечи,
отведи
Embracing
my
shoulders,
take
me
away
На
территорию
любви
To
the
territory
of
love
Туда,
где
счастье
вновь
и
вновь
To
where
happiness
again
and
again
Туда,
где
царствует
любовь
To
where
love
reigns
Накрой
меня
крылом
любви
Cover
me
with
the
wing
of
love
И
тихо
в
сказку
позови
And
quietly
call
me
to
a
fairy
tale
Туда,
где
дни
приходят
в
сны
To
where
days
come
in
dreams
И
круглый
год
не
ждут
весны
And
all
year
round
they
don't
wait
for
spring
Обняв
за
плечи,
отведи
Embracing
my
shoulders,
take
me
away
На
территорию
любви
To
the
territory
of
love
Туда,
где
счастье
вновь
и
вновь
To
where
happiness
again
and
again
Туда,
где
царствует
любовь
To
where
love
reigns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikhail Gutseriev, айтекин атас, клименков вячеслав, сонер акалин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.