РадаР - В пустой комнате (трип-хоп версия) - перевод текста песни на немецкий




В пустой комнате (трип-хоп версия)
Im leeren Zimmer (Trip-Hop Version)
Я сижу в пустой комнате, ничего не чувствую
Ich sitze im leeren Zimmer, fühle nichts
Я сижу в пустой комнате, и мне так хорошо
Ich sitze im leeren Zimmer, und mir ist so gut
Я сижу в пустой комнате, ничего не чувствую
Ich sitze im leeren Zimmer, fühle nichts
Я сижу в пустой комнате, и мне так хорошо в пустой комнате
Ich sitze im leeren Zimmer, und mir ist so gut im leeren Zimmer
Я стою на проспекте большом, закрываясь от всех капюшоном
Ich stehe auf dem großen Prospekt, verberge mich mit der Kapuze vor allen
Это странное лето опять победило меня, и я должен уйти
Dieser seltsame Sommer hat mich wieder besiegt, und ich muss gehen
И зачем же я вышел сюда? Уже не вспомнить, наверное, больше
Und warum bin ich hierhergekommen? Kann mich wohl nicht mehr erinnern
Есть желание просто вернуться обратно туда, но дороги назад не найти
Ich habe den Wunsch, einfach dorthin zurückzukehren, aber den Weg zurück finde ich nicht
Я сижу в пустой комнате, ничего не чувствую
Ich sitze im leeren Zimmer, fühle nichts
Я сижу в пустой комнате, и мне так хорошо
Ich sitze im leeren Zimmer, und mir ist so gut
Я сижу в пустой комнате, ничего не чувствую
Ich sitze im leeren Zimmer, fühle nichts
Я сижу в пустой комнате, и мне так хорошо в пустой комнате
Ich sitze im leeren Zimmer, und mir ist so gut im leeren Zimmer
Я стою на проспекте малом, убирая усталый свой взгляд под очки
Ich stehe auf dem kleinen Prospekt, verberge meinen müden Blick hinter der Brille
Эта поздняя осень дождём поливает меня, от него никуда не уйти
Dieser späte Herbst übergießt mich mit Regen, dem kann ich nicht entkommen
Опять я не помню, куда я направился, мне что зима, что весна
Wieder weiß ich nicht, wohin ich ging, ob Winter oder Frühling, ist mir gleich
Так вернуться хочу я обратно туда, но дороги назад не найти!
So sehr will ich dorthin zurückkehren, aber den Weg zurück finde ich nicht!
Я сижу в пустой комнате, ничего не чувствую
Ich sitze im leeren Zimmer, fühle nichts
Я сижу в пустой комнате, и мне так хорошо
Ich sitze im leeren Zimmer, und mir ist so gut
Я сижу в пустой комнате, ничего не чувствую
Ich sitze im leeren Zimmer, fühle nichts
Я сижу в пустой комнате, и мне так хорошо в пустой комнате
Ich sitze im leeren Zimmer, und mir ist so gut im leeren Zimmer
Я сижу в пустой комнате, ничего не чувствую
Ich sitze im leeren Zimmer, fühle nichts
Я сижу в пустой комнате, и мне так хорошо
Ich sitze im leeren Zimmer, und mir ist so gut
Я сижу в пустой комнате, ничего не чувствую
Ich sitze im leeren Zimmer, fühle nichts
Я сижу в пустой комнате, и мне так хорошо в пустой комнате
Ich sitze im leeren Zimmer, und mir ist so gut im leeren Zimmer





Авторы: роман парыгин|роман парыгин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.