Разные Люди - Субмарина - перевод текста песни на немецкий

Субмарина - Разные Людиперевод на немецкий




Субмарина
U-Boot
Лежит на грунте наша субмарина, Dm E Зарывшись в ил по самый перископ
Unser U-Boot liegt auf Grund, Dm E Bis zum Periskop im Schlick versunken
Все оттого, что часовая мина
Alles nur, weil eine Zeitmine
Из лодки сделала подводный братский гроб.
Aus dem Boot ein Brudergrab unter Wasser gemacht hat.
Радист кричит: "Спасите наши души!" Сквозь толщу вод летят тире и точки, А тишина все глуше давит в уши, - Письмо наощупь ласточке и дочке.
Der Funker schreit: „Rettet unsere Seelen!“ Durch die Wassermassen fliegen Striche und Punkte, Doch die Stille drückt immer dumpfer auf die Ohren, - Ein Brief, ertastet, für die Liebste und die Tochter.
Над нами ласковое море, И с двух сторон полоски берегов. Осталась песня о просторе, И воздуху - всего на шесть часов.
Über uns das sanfte Meer, Und von zwei Seiten die Küstenstreifen. Geblieben ist ein Lied von Weite, Und Luft nur noch für sechs Stunden.
Продуты полностью балластные цистерны, Но субмарина с места ни на фут, Ну, все - конец! А на земле, наверно, Давно забыли, как нас всех зовут...
Die Ballasttanks sind komplett ausgeblasen, Doch das U-Boot rührt sich keinen Fuß vom Fleck, Nun, das war's das Ende! Und an Land, wahrscheinlich, Hat man längst vergessen, wie wir alle heißen...
Над нами ласковое море,
Über uns das sanfte Meer,
И с двух сторон полоски берегов. Осталась песня о просторе,
Und von zwei Seiten die Küstenstreifen. Geblieben ist ein Lied von Weite,
И воздуху - всего на пять часов.
Und Luft nur noch für fünf Stunden.
Лежит на грунте наша субмарина, Зарывшись в ил по самый перископ, Все оттого, что часовая мина
Unser U-Boot liegt auf Grund, Bis zum Periskop im Schlick versunken, Alles nur, weil eine Zeitmine
Из лодки сделала подводный братский гроб.
Aus dem Boot ein Brudergrab unter Wasser gemacht hat.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.