Райтер - Гори в Аду - перевод текста песни на немецкий

Гори в Аду - Райтерперевод на немецкий




Гори в Аду
Brenn in der Hölle
Сначала ты погасишь свет
Zuerst löschst du das Licht,
Затем накроешь зеркала от лишних бед
Dann deckst du die Spiegel zu, vor allem Übel,
И запивая кровь вином
Und trinkst Blut mit Wein,
Я появляюсь и будем мы с тобой вдвоём
Ich erscheine und wir zwei sind allein.
Вот моя тень я всё ближе, ближе, ближе
Hier ist mein Schatten, ich komme näher, näher, näher,
Я здесь и я тебя слышу, слышу, слышу
Ich bin hier und ich höre dich, höre dich, höre dich.
Ты у меня на поводу, поводу
Du bist in meiner Gewalt, Gewalt,
Я нужен всем и никому, никому
Ich werde von allen und niemandem gebraucht, gebraucht.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Мы часто видимся с тобой
Wir sehen uns oft,
Десятки шрамов говорят сами собой
Dutzende Narben sprechen für sich,
И кожа цвета молока
Und Haut von milchiger Farbe,
Никто не сможет помешать моим рукам
Niemand kann meinen Händen widerstehen.
Скользят по телу всё ниже, ниже, ниже
Sie gleiten über deinen Körper, tiefer, tiefer, tiefer,
Я медленно шепчу тебе тише, тише, тише
Ich flüstere dir leise zu, leiser, leiser, leiser.
Ты у меня
Du bist in meiner
На поводу, поводу
Gewalt, Gewalt,
Я нужен всем и никому, никому
Ich werde von allen und niemandem gebraucht, gebraucht.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Ты у него на поводу, поводу
Du bist in seiner Gewalt, Gewalt,
Он нужен всем и никому, никому
Er wird von allen und niemandem gebraucht, gebraucht.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Гори в аду, я не уйду, не уйду
Brenn in der Hölle, ich gehe nicht weg, gehe nicht weg.
Вот моя тень я всё ближе, ближе, ближе
Hier ist mein Schatten, ich komme näher, näher, näher,
Я точно знаю, что тобой движет, движет, движет
Ich weiß genau, was dich antreibt, antreibt, antreibt,
Тебя никто не услышит, слышишь, слышишь
Niemand wird dich hören, hörst du, hörst du,
Ты любишь тьму она тобой дышит, дышит, дышит
Du liebst die Dunkelheit, sie atmet durch dich, atmet, atmet.





Авторы: александр райтер, руслан вислин, егор седельников


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.