Гори в Аду
Brenn in der Hölle
Сначала
ты
погасишь
свет
Zuerst
löschst
du
das
Licht,
Затем
накроешь
зеркала
от
лишних
бед
Dann
deckst
du
die
Spiegel
zu,
vor
allem
Übel,
И
запивая
кровь
вином
Und
trinkst
Blut
mit
Wein,
Я
появляюсь
и
будем
мы
с
тобой
вдвоём
Ich
erscheine
und
wir
zwei
sind
allein.
Вот
моя
тень
я
всё
ближе,
ближе,
ближе
Hier
ist
mein
Schatten,
ich
komme
näher,
näher,
näher,
Я
здесь
и
я
тебя
слышу,
слышу,
слышу
Ich
bin
hier
und
ich
höre
dich,
höre
dich,
höre
dich.
Ты
у
меня
на
поводу,
поводу
Du
bist
in
meiner
Gewalt,
Gewalt,
Я
нужен
всем
и
никому,
никому
Ich
werde
von
allen
und
niemandem
gebraucht,
gebraucht.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Мы
часто
видимся
с
тобой
Wir
sehen
uns
oft,
Десятки
шрамов
говорят
сами
собой
Dutzende
Narben
sprechen
für
sich,
И
кожа
цвета
молока
Und
Haut
von
milchiger
Farbe,
Никто
не
сможет
помешать
моим
рукам
Niemand
kann
meinen
Händen
widerstehen.
Скользят
по
телу
всё
ниже,
ниже,
ниже
Sie
gleiten
über
deinen
Körper,
tiefer,
tiefer,
tiefer,
Я
медленно
шепчу
тебе
тише,
тише,
тише
Ich
flüstere
dir
leise
zu,
leiser,
leiser,
leiser.
Ты
у
меня
Du
bist
in
meiner
На
поводу,
поводу
Gewalt,
Gewalt,
Я
нужен
всем
и
никому,
никому
Ich
werde
von
allen
und
niemandem
gebraucht,
gebraucht.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Ты
у
него
на
поводу,
поводу
Du
bist
in
seiner
Gewalt,
Gewalt,
Он
нужен
всем
и
никому,
никому
Er
wird
von
allen
und
niemandem
gebraucht,
gebraucht.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Гори
в
аду,
я
не
уйду,
не
уйду
Brenn
in
der
Hölle,
ich
gehe
nicht
weg,
gehe
nicht
weg.
Вот
моя
тень
я
всё
ближе,
ближе,
ближе
Hier
ist
mein
Schatten,
ich
komme
näher,
näher,
näher,
Я
точно
знаю,
что
тобой
движет,
движет,
движет
Ich
weiß
genau,
was
dich
antreibt,
antreibt,
antreibt,
Тебя
никто
не
услышит,
слышишь,
слышишь
Niemand
wird
dich
hören,
hörst
du,
hörst
du,
Ты
любишь
тьму
она
тобой
дышит,
дышит,
дышит
Du
liebst
die
Dunkelheit,
sie
atmet
durch
dich,
atmet,
atmet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр райтер, руслан вислин, егор седельников
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.