Райчу - Слова - перевод текста песни на немецкий

Слова - Райчуперевод на немецкий




Слова
Worte
Всі твої слова пусті
All deine Worte sind leer
Я залишаюсь знов один, на самоті
Ich bleibe wieder allein, in Einsamkeit
Хочеш спалити всі мости
Du willst alle Brücken abbrechen
Та вони й так давно не відкидали тінь
Doch sie werfen schon lange keinen Schatten mehr
Всі твої слова пусті
All deine Worte sind leer
Я залишаюсь знов один, на самоті
Ich bleibe wieder allein, in Einsamkeit
Хочеш спалити всі мости
Du willst alle Brücken abbrechen
Та вони й так давно не відкидали тінь
Doch sie werfen schon lange keinen Schatten mehr
Всі твої слова пусті
All deine Worte sind leer
Я залишаюсь знов один, на самоті
Ich bleibe wieder allein, in Einsamkeit
Лиш час виліковує біль
Nur die Zeit heilt den Schmerz
Тільки без тебе я зміг вховати стиль
Nur ohne dich konnte ich den Stil bewahren
Тільки без тебе
Nur ohne dich
Я зміг рухатись далі (є)
Konnte ich weitermachen (ja)
Хочу забрати більше, треба всі ці медалі
Ich will mehr erreichen, brauche all diese Medaillen
Весь реп як колізей, хоч ми і не в Італії
Der ganze Rap ist wie ein Kolosseum, obwohl wir nicht in Italien sind
В мене лиш справжні почуття, - ні, я не ношу палі
Ich habe nur echte Gefühle, - nein, ich trage keine Fälschungen
В стакані сльози
Im Glas sind Tränen
Обрав поезію, нахуй прозу
Ich wählte Poesie, scheiß auf Prosa
Твій хід був зайвим, бо завжди в рукаві маю козир
Dein Zug war überflüssig, denn ich habe immer einen Trumpf im Ärmel
Знаєш, без тебе так просто
Weißt du, ohne dich ist es so einfach
Стало без тебе так просто
Es wurde so einfach ohne dich
Тепер дорога рівна, без неочікуваних заносів
Jetzt ist der Weg eben, ohne unerwartete Schleudermanöver
(Я-а-а)
(Ja-a-a)
На мені суми, хоч давно не в Сумах
Ich habe Summen auf mir, obwohl ich lange nicht mehr in Sumy bin
Більше немає суму
Es gibt keine Trauer mehr
Велика вага як сумо
Großes Gewicht wie Sumo
Big foot, BIGSTEPINON, муви
Big foot, BIGSTEPINON, Moves
Мої слова лиш Pull-Up
Meine Worte sind nur Pull-Up
Останні слова - ми лише біль
Die letzten Worte - wir sind nur Schmerz
Тому без них став шлях таким простим
Deshalb wurde der Weg ohne sie so einfach
На мені холод, я не про сніг
Auf mir liegt Kälte, ich meine nicht den Schnee
Білий шум в голові затих
Das weiße Rauschen in meinem Kopf ist verstummt
Тут не буде ніяких прости
Hier wird es kein Verzeihen geben
Всі твої слова як пил
All deine Worte sind wie Staub
Всі твої слова
All deine Worte
Пусті
Leer
Я залишаюсь знов один, на самоті
Ich bleibe wieder allein, in Einsamkeit
Хочеш спалити всі мости
Du willst alle Brücken abbrechen
Та вони й так давно не відкидали тінь
Doch sie werfen schon lange keinen Schatten mehr
Всі твої слова пусті
All deine Worte sind leer
Я залишаюсь знов один, на самоті
Ich bleibe wieder allein, in Einsamkeit
Лиш час виліковує біль
Nur die Zeit heilt den Schmerz
Тільки без тебе я зміг вховати стиль
Nur ohne dich konnte ich meinen Stil finden





Авторы: владислав радчук, радчук владислав сергійович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.