Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тікаю в ніч
Flucht in die Nacht
Тікаю
в
ніч
Flucht
in
die
Nacht
Не
доженуть
і
слова
Keine
Worte
werden
mich
einholen
Ти
ж
бо
давно
цього
хотіла
сама
Du
wolltest
es
doch
schon
lange
selbst
Знову
все
зкінчено
Wieder
ist
alles
vorbei
Була
не
була
Es
war
einmal
Нерви
натягнуті,
як
ніби
струна
Die
Nerven
gespannt,
wie
eine
Saite
Тікаю
в
ніч
Flucht
in
die
Nacht
Не
доженуть
і
слова
Keine
Worte
werden
mich
einholen
Ти
ж
бо
давно
цього
хотіла
сама
Du
wolltest
es
doch
schon
lange
selbst
Знову
все
зкінчено
Wieder
ist
alles
vorbei
Була
не
була
Es
war
einmal
Нерви
натягнуті,
як
ніби
струна
Die
Nerven
gespannt,
wie
eine
Saite
Хей,
віддай
свій
світ
Hey,
gib
mir
deine
Welt
Стільки
років
я
чекав,
що
твій
So
viele
Jahre
habe
ich
gewartet,
dass
dein
Розтане
сніг
Schnee
schmilzt
Твоє
сердце
давно
зайняв
лід
Dein
Herz
hat
schon
lange
Eis
besetzt
І
по
весні
Und
im
Frühling
Навіть
сонця
промінь
щось
не
зміг
Konnte
nicht
einmal
ein
Sonnenstrahl
etwas
ändern
Все
у
світі
так
циклічно
Alles
in
der
Welt
ist
so
zyklisch
Ти
приречена
навічно
Du
bist
dazu
verdammt,
ewig
Стримувать
свою
панічку
Deine
Panik
zu
unterdrücken
Заховавшись
за
тіпом
Versteckt
hinter
einem
Typen
Що
просто
покликав
на
кінчік
Der
dich
einfach
zum
Höhepunkt
gebracht
hat
І
можливо
тобі
личить
Und
vielleicht
steht
dir
Нового
життя
обличчя
Das
Gesicht
eines
neuen
Lebens
Це
не
щастя,
просто
звичка
Das
ist
kein
Glück,
nur
Gewohnheit
Це
не
щастя,
просто
звичка
Das
ist
kein
Glück,
nur
Gewohnheit
Тікаю
в
ніч
Flucht
in
die
Nacht
Не
доженуть
і
слова
Keine
Worte
werden
mich
einholen
Ти
ж
бо
давно
цього
хотіла
сама
Du
wolltest
es
doch
schon
lange
selbst
Знову
все
зкінчено
Wieder
ist
alles
vorbei
Була
не
була
Es
war
einmal
Нерви
натягнуті,
як
ніби
струна
Die
Nerven
gespannt,
wie
eine
Saite
Тікаю
в
ніч
Flucht
in
die
Nacht
Не
доженуть
і
слова
Keine
Worte
werden
mich
einholen
Ти
ж
бо
давно
цього
хотіла
сама
Du
wolltest
es
doch
schon
lange
selbst
Знову
все
зкінчено
Wieder
ist
alles
vorbei
Була
не
була
Es
war
einmal
Нерви
натягнуті,
як
ніби
струна
Die
Nerven
gespannt,
wie
eine
Saite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав радчук, дмитро антоненко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.