Зорі -
Райчу
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Шукаю
твій
погляд
Suche
deinen
Blick
Ніби
у
безодні
Wie
in
einem
Abgrund
Меседж
в
телефоні
Nachricht
auf
dem
Handy
Викликає
подив
Erstaunt
mich
sehr
Мої
руки
в
тремор,
абонент
знову
не
в
зоні
Meine
Hände
zittern,
der
Teilnehmer
ist
wieder
nicht
erreichbar
Якщо
стане
темно,
намалюю
тобі
зорі
Wenn
es
dunkel
wird,
male
ich
dir
Sterne
Шукаю
твій
погляд
Suche
deinen
Blick
Ніби
у
безодні
Wie
in
einem
Abgrund
Меседж
в
телефоні
Nachricht
auf
dem
Handy
Викликає
подив
Erstaunt
mich
sehr
Мої
руки
в
тремор,
абонент
знову
не
в
зоні
Meine
Hände
zittern,
der
Teilnehmer
ist
wieder
nicht
erreichbar
Якщо
стане
темно,
намалюю
тобі
зорі
Wenn
es
dunkel
wird,
male
ich
dir
Sterne
Скільки
болю
накипіло
в
мене
в
серці,
yeah
Wie
viel
Schmerz
hat
sich
in
meinem
Herzen
angesammelt,
yeah
Скільки
болю
в
будь
якому
твому
сенсі,
yeah
Wie
viel
Schmerz
in
jeder
deiner
Bedeutungen,
yeah
Пропустив
я
від
життя
любовних
лекцій,
yeah
Ich
habe
die
Liebeslektionen
des
Lebens
verpasst,
yeah
Я
від
цього
тільки
прибавляю
герців,
yeah
Ich
werde
dadurch
nur
noch
hitziger,
yeah
І
як
дивно
залишаюсь
в
цій
кімнаті
знову
сам
Und
wie
seltsam,
ich
bleibe
wieder
allein
in
diesem
Raum
І
як
дивно
чути
це
відлуння
нашим
голосам
Und
wie
seltsam,
dieses
Echo
unserer
Stimmen
zu
hören
Не
повірю
більше
baby
не
повірю
цим
сльозам
Ich
werde
deinen
Tränen
nicht
mehr
glauben,
Baby,
ich
werde
diesen
Tränen
nicht
glauben
Не
повірю
цим
словам
Ich
werde
diesen
Worten
nicht
glauben
Не
повірю
цим
словам
Ich
werde
diesen
Worten
nicht
glauben
Yeah,
кожен
день
шукаю
твої
очі
Yeah,
jeden
Tag
suche
ich
deine
Augen
Я
не
хочу
забувати
з
тобою
ті
ночі
Ich
will
die
Nächte
mit
dir
nicht
vergessen
Знову
просинаюсь
та
шукаю
твої
очі
Ich
wache
wieder
auf
und
suche
deine
Augen
Шукаю
твій
погляд
Suche
deinen
Blick
Ніби
у
безодні
Wie
in
einem
Abgrund
Меседж
в
телефоні
Nachricht
auf
dem
Handy
Викликає
подив
Erstaunt
mich
sehr
Мої
руки
в
тремор,
абонент
знову
не
в
зоні
Meine
Hände
zittern,
der
Teilnehmer
ist
wieder
nicht
erreichbar
Якщо
стане
темно,
намалюю
тобі
зорі
Wenn
es
dunkel
wird,
male
ich
dir
Sterne
Шукаю
твій
погляд
Suche
deinen
Blick
Ніби
у
безодні
Wie
in
einem
Abgrund
Меседж
в
телефоні
Nachricht
auf
dem
Handy
Викликає
подив
Erstaunt
mich
sehr
Мої
руки
в
тремор,
абонент
знову
не
в
зоні
Meine
Hände
zittern,
der
Teilnehmer
ist
wieder
nicht
erreichbar
Якщо
стане
темно,
намалюю
тобі
зорі
Wenn
es
dunkel
wird,
male
ich
dir
Sterne
Не
закриються
очі
Schließen
sich
meine
Augen
nicht
Твоє
тіло
палає
Dein
Körper
brennt
Я
його
повністю
хочу
Ich
will
ihn
ganz
Твою
мрії
пророчі
Deine
Träume
sind
prophetisch
Бо
я
їх
втілю
охоче
Denn
ich
werde
sie
gerne
erfüllen
Ми
десь
між
раєм
Wir
sind
irgendwo
zwischen
Paradies
Та
думкой
зробити
злочин
Und
dem
Gedanken,
ein
Verbrechen
zu
begehen
Поруч
простір
зникає
Der
Raum
um
uns
herum
verschwindet
I
may
die
just
love
trying
I
may
die
just
love
trying
Коли
з
тобою
літаєм
Wenn
wir
zusammen
fliegen
Будь-що
покажеться
зайвим
Alles
andere
scheint
unwichtig
Коли
замре
весь
світ
у
свій
момент
останній
Wenn
die
ganze
Welt
in
ihrem
letzten
Moment
stillsteht
Я
буду
радий,
що
я
встиг
знати
тебе
детально
Werde
ich
froh
sein,
dass
ich
dich
bis
ins
Detail
kennenlernen
durfte
Ніби
у
безодні
Wie
in
einem
Abgrund
Меседж
в
телефоні
Nachricht
auf
dem
Handy
Викликає
подив
Erstaunt
mich
sehr
Мої
руки
в
тремор,
абонент
знову
не
в
зоні
Meine
Hände
zittern,
der
Teilnehmer
ist
wieder
nicht
erreichbar
Якщо
стане
темно,
намалюю
тобі
зорі
Wenn
es
dunkel
wird,
male
ich
dir
Sterne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр коломієць, воньо мирослав михайлович воньо
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.