Рем Дигга feat. The Chemodan & Brick Bazuka - Шифры, Ч. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Рем Дигга feat. The Chemodan & Brick Bazuka - Шифры, Ч. 2




Шифры, Ч. 2
Ciphers, Pt. 2
Я давно ступил на свой канат, ты на свой.
I've long stepped onto my tightrope, you onto yours.
Тут страховка не проканает, значит нам быть изгоями.
Safety nets won't work here, so we're destined to be outcasts.
Ходьба под куполом цирка,
Walking under the circus dome,
Смотри что там вдали маячит крупная цифра или круглая дырка.
Look what's looming in the distance, a big number or a gaping hole.
Не брат, не сват весь этот мир.
This whole world is no brother, no friend.
Со старта - ад, не дать не взять без суеты.
From the start - hell, no giving or taking without hustle.
Колода месится и мы видим повороты,
The deck is shuffled and we see the turns,
Слышим выпал кто-то, а кто-то нащупал лестницу в жизнь.
We hear someone fall, while someone else finds the ladder to life.
Мой напарник тайный, как Фантомас.
My partner is secret, like Fantomas.
Он прохаван и не мало знает что такое фарт и масть.
He's savvy and knows a lot about luck and suit.
Нал и блат, граммы зла,
Cash and connections, grams of evil,
Он говорит мне часто: "Ты поменьше трогай, нарываясь".
He often tells me: "Touch less, avoid trouble."
Водит за нос нас недвижимая шкала риска,
The immovable risk scale leads us by the nose,
Любой новый день может предложить шконарь с миской.
Any new day might offer a schoolyard with a bowl (begging).
Вторичны люди, слова и почести,
People, words, and honors are secondary,
Радость любить, шумный табун кандалы душат в одиночестве, сын.
The joy of love, a noisy herd, shackles suffocate in solitude, son.
Кандалы веса неподъёмного,
Shackles of unbearable weight,
Коли стали *** уже беспонту выёбываться.
Once you've become a ***, it's pointless to show off.
Как правило, у них много в кармане фантиков,
As a rule, they have a lot of candy wrappers in their pockets,
Для кого тюрьма - романтика. Заправься, сына.
For whom prison is romantic. Fuel up, son.
Мой напарник мне говорит зрить в корень,
My partner tells me to look at the root,
Но я сам знаю всё что тут медленно вниз топит.
But I know myself what slowly drowns here.
Новый обед на столе: печень и мозги,
New lunch on the table: liver and brains,
А коли они там, значит уже нечем пораскинуть, сын.
And if they're there, it means there's nothing left to think with, son.
Этот день слишком затянулся, запретный плод надкусан.
This day has dragged on too long, the forbidden fruit is bitten.
Сегодня плюсом то, что твоя туса с ровным пульсом.
Today's bonus is that your crew has a steady pulse.
Я слышал кто-то сдулся, кто-то овладел Pro Tools'ом,
I heard someone lost their nerve, someone mastered Pro Tools,
Кто-то поспорит с моим вкусом - да ну и хуй с ним.
Someone will argue with my taste - well, fuck them.
Тише, слишком обильно слюной в майк брызжешь,
Hush, you're spitting too much saliva into the mic,
Тула направит дулом, а не пряник, тот что ближе.
Tula will aim with its barrel, not the gingerbread that's closer.
Ты хочешь ниже? Бывает рэп умыт кровищей
You want it lower? Sometimes rap is washed with blood,
Не путай низы с днищем и дерьмо с пищей.
Don't confuse the bottom with the bottom and shit with food.
Так же правду ищем. Кто? Я и мой демон,
We're also looking for the truth. Who? Me and my demon,
Он любит Skunk Lemon, людям к телу цеплять клеммы.
He loves Skunk Lemon, attaching clamps to people's bodies.
Это тот самый голос с задник парт,
This is the same voice from the backstage,
Кричащий: "Пора выпускать из этих голов пар".
Screaming: "It's time to let the steam out of these heads."
Мёрфи под морфием, я как в пустыне сёрфер,
Murphy under morphine, I'm like a surfer in the desert,
Пока ты под эгидой "Perfect" утопаешь в торфе.
While you, under the auspices of "Perfect", drown in peat.
Мой напарник снова в маске,
My partner is masked again,
Стирает с неба краски, сдирая с негров цацки.
Erasing colors from the sky, ripping off trinkets from negroes.
Луи, Дигга и Базу, а значит пора в прядь
Louis, Digga and Bazu, which means it's time to hide,
Мы здесь чтобы застелить, ты здесь, чтобы ахуеть
We're here to lay it down, you're here to be amazed.
Запишем, скинем в сеть, покажем как месим
We'll record it, throw it on the net, show you how we knead,
Чемодан - это не десять, это сотни песен
Chemodan is not ten, it's hundreds of songs.
Зри в корень. Тебя протащили по бровке.
Look at the root. You were dragged along the edge.
Когда мы долбим, кто-то сразу выглядет неловко
When we hit hard, someone immediately looks awkward.
Тоску заливаем, но точно не водкой
We drown our sorrows, but definitely not with vodka,
Афро не под шапкой, а под черепной коробкой
Afro not under a hat, but under the skull.
Гроза биток данных слов поток
Thunderstorm of beats, data stream of words,
Глаза будто в них налили гранатовый сок
Eyes as if they were filled with pomegranate juice.
Словно брусок в руке дымит косой багровый
Like a bar in hand, a crimson blunt smokes,
Наискосок здоровой пищи больных чемпионов
Diagonally healthy food of sick champions.
Это и есть мой мир, это и есть мой завтрак
This is my world, this is my breakfast,
Мой компонент в противогазе с надеждой на завтра
My component in a gas mask with hope for tomorrow.
Текут часы, сокращается удавка
The clock is ticking, the noose is tightening,
Жизнь как ебаная очередь зомби в мак авто
Life is like a fucking queue of zombies in a McAuto.
Предпочитаю серьезность веселью
I prefer seriousness to fun,
Мой напарник подельник, но не по безделью
My partner is an accomplice, but not in idleness.
И нам похуй: воскресенье или понедельник
And we don't give a damn: Sunday or Monday,
Если биток затейник сходу пишемся без денег
If the beat is catchy, we write right away without money.
Когда это музло вещает из колонок
When this music comes out of the speakers,
Сокращается число пижамных пижонов
The number of pajama dandies decreases.
Насторожись, если бродят где-то возле дома
Be wary if they wander somewhere near the house,
Несколько шпионов в капюшонах
Several spies in hoods.
Утекшей жалко воды
Pity the leaked water,
И далеко пока до суда, но уже шапка горит
And it's still a long way to the court, but the hat is already on fire.
Ушло время, похоже, затирать про алко и дым
It seems the time has passed to talk about alcohol and smoke,
Непросохших первых забирает каталка в сады (опасно)
The first ones who didn't dry out are taken by the ambulance to the gardens (dangerous).
Все очень размыто и относительно
Everything is very blurry and relative,
Единицы плоти в одном котле раскиданы по событиям
Units of flesh in one cauldron scattered by events.
Я как ты, ты как я. Сверху подлая власть
I'm like you, you're like me. Mean power from above,
Снизу холод и грязь, я в этот омут увяз
Cold and dirt below, I'm stuck in this whirlpool,
Где пьют в садиках на паровозах
Where they drink in kindergartens on locomotives,
Где нос это спрос, чей босс это доза
Where the nose is the demand, whose boss is the dose.
И я бы забил причиндал на это на все
And I would have hammered my dick on all this,
Забыл и не читал, если бы не гробы и нищета
Forgotten and not read, if not for the coffins and poverty.
Я хорошо чую: кому-то мы не чета
I can smell it well: we are not a match for someone,
Но вымя кормит, а сытые рабы не причитают
But the udder feeds, and well-fed slaves do not complain.
Аппарат надежды дарит, но дар грубый кабальный
The apparatus of hope gives, but the gift is rough and enslaving,
Он говорит мне хитро: "как ты?", я сквозь зубы цежу: "нормально"
He slyly asks me: "how are you?", I mutter through my teeth: "normal".
Ведь тут не в счет твой шот
Because your shot doesn't count here,
Тут на обиженных воду грузят и еще кое-что
Here they load water and something else on the offended.
Шаблон: злой типок, тормознет кто его, не я
Template: an evil dude, someone will slow him down, not me,
Мой на-напарник облюбовал мо-мой живот
My pa-partner has taken a liking to my be-belly,
Не кормлю его руками чтобы не ухватил меня
I don't feed him with my hands so he doesn't grab me,
Я не пою его слезами, чтобы не утопил меня
I don't sing him with my tears so he doesn't drown me,
Бога я молю довольно часто, чтобы он был не при делах
I pray to God quite often so that he is not involved,
Мой напарник - это мой страх
My partner is my fear.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.