Жёлтые районы
Yellow Districts
                         
                        
                            
                                        По 
                                        периметру 
                                        ползет 
                                        тоска, 
                                        тетя 
                                        хмурая 
                                        пасет 
                                            с 
                                        окна, 
                                        такой 
                                        же 
                                        хмурый 
                                        район 
                            
                                        Melancholy 
                                        creeps 
                                        around 
                                        the 
                                        perimeter, 
                                            a 
                                        gloomy 
                                        aunt 
                                        watches 
                                        from 
                                        the 
                                        window, 
                                        such 
                                            a 
                                        gloomy 
                                        district 
                            
                         
                        
                            
                                        Он 
                                        говорит 
                                        мало 
                                            и 
                                        грубо 
                                        пока 
                                            в 
                                        подсобке 
                                        пули 
                                        мы 
                                        льем 
                            
                                        It 
                                        speaks 
                                        little 
                                        and 
                                        roughly 
                                        while 
                                        we 
                                        cast 
                                        bullets 
                                        in 
                                        the 
                                        back 
                                        room 
                            
                         
                        
                            
                                        Пока 
                                            в 
                                        подсобке 
                                        корень 
                                        всего 
                                        действа 
                                        сидит 
                            
                                        While 
                                        the 
                                        root 
                                        of 
                                        all 
                                        action 
                                        sits 
                                        in 
                                        the 
                                        back 
                                        room 
                            
                         
                        
                            
                                        Поменяло 
                                        уже 
                                        местность 
                                        свою, 
                                        веет, 
                                        где 
                                            я 
                                        детство 
                                        убил 
                            
                                        The 
                                        area 
                                        has 
                                        already 
                                        changed 
                                        its 
                                        location, 
                                        it 
                                        blows 
                                        where 
                                            I 
                                        killed 
                                        my 
                                        childhood 
                            
                         
                        
                            
                                        Выставит 
                                        счет 
                                        мне 
                                        на 
                                        днях, 
                                            я 
                                        видел 
                                        птиц, 
                                        они 
                                        поклялись, 
                                        что 
                                        еще 
                                        прилетят 
                            
                                        It 
                                        will 
                                        bill 
                                        me 
                                        one 
                                        of 
                                        these 
                                        days, 
                                            I 
                                        saw 
                                        birds, 
                                        they 
                                        swore 
                                        they 
                                        would 
                                        come 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        Срок 
                                        полуголых 
                                        тополей 
                                        отдали 
                                        салют 
                            
                                        The 
                                        term 
                                        of 
                                        half-naked 
                                        poplars 
                                        gave 
                                            a 
                                        salute 
                            
                         
                        
                            
                                        Кент 
                                        вчера 
                                        мне 
                                        говорил, 
                                        скоро 
                                        тоже 
                                        брат 
                                        валют 
                            
                                        My 
                                        friend 
                                        told 
                                        me 
                                        yesterday, 
                                        soon, 
                                        brother, 
                                        I'll 
                                        be 
                                        making 
                                        money 
                                        too 
                            
                         
                        
                            
                                        Сонная 
                                        зона 
                                        крутит 
                                        соло, 
                                        кроны 
                                        на 
                                        земле, 
                                        настье 
                                        на 
                                        погода, 
                                        молодость 
                                            в 
                                        вине 
                            
                                        The 
                                        sleepy 
                                        zone 
                                        plays 
                                            a 
                                        solo, 
                                        crowns 
                                        on 
                                        the 
                                        ground, 
                                        bad 
                                        weather, 
                                        youth 
                                        in 
                                        wine 
                            
                         
                        
                            
                                        Дождь 
                                        кап-кап-кап, 
                                        кто 
                                        подскажет, 
                                        сколько 
                                        чемоданов 
                                            в 
                                        даль 
                                        нам 
                                        взять? 
                            
                                        Rain 
                                        drip-drip-drip, 
                                        who 
                                        will 
                                        tell 
                                        us 
                                        how 
                                        many 
                                        suitcases 
                                        to 
                                        take 
                                        with 
                                        us? 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        спорил 
                                            с 
                                        ней, 
                                        согласен, 
                                        что 
                                        мир 
                                        стал 
                                        как 
                                        ад 
                            
                                            I 
                                        didn't 
                                        argue 
                                        with 
                                        her, 
                                            I 
                                        agree 
                                        that 
                                        the 
                                        world 
                                        has 
                                        become 
                                        like 
                                        hell 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        молчал, 
                                        но 
                                        хотел 
                                        ли 
                                        уезжать? 
                                        Нет 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        silent, 
                                        but 
                                        did 
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        leave? 
                                        No 
                            
                         
                        
                            
                                        Пойми, 
                                        прости, 
                                        уйди, 
                                        сотри, 
                                        сомни 
                                            и 
                                        брось 
                                        ты 
                                        по 
                                        пути 
                            
                                        Understand, 
                                        forgive, 
                                        leave, 
                                        erase, 
                                        crumple 
                                        and 
                                        throw 
                                        it 
                                        on 
                                        your 
                                        way 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Желтые 
                                        районы 
                                        украли 
                                        меня, 
                                        желтые 
                                        районы 
                                        не 
                                        знают 
                                        любви 
                            
                                        The 
                                        yellow 
                                        districts 
                                        stole 
                                        me, 
                                        the 
                                        yellow 
                                        districts 
                                        don't 
                                        know 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Пойми, 
                                        прости, 
                                        уйди, 
                                        сотри, 
                                        сомни 
                                            и 
                                        брось 
                                        ты 
                                        по 
                                        пути 
                            
                                        Understand, 
                                        forgive, 
                                        leave, 
                                        erase, 
                                        crumple 
                                        and 
                                        throw 
                                        it 
                                        on 
                                        your 
                                        way 
                            
                         
                        
                            
                                        Желтые 
                                        районы 
                                        украли 
                                        меня, 
                                        желтые 
                                        районы 
                                        не 
                                        знают 
                                        любви 
                            
                                        The 
                                        yellow 
                                        districts 
                                        stole 
                                        me, 
                                        the 
                                        yellow 
                                        districts 
                                        don't 
                                        know 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Моя 
                                        провинция 
                                        дремлет 
                                            в 
                                        ворохе 
                                        листвы 
                            
                                        My 
                                        province 
                                        slumbers 
                                        in 
                                            a 
                                        pile 
                                        of 
                                        leaves 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        самом 
                                        невидимом, 
                                        одиноком 
                                        городе 
                                        страны 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        most 
                                        invisible, 
                                        lonely 
                                        city 
                                        of 
                                        the 
                                        country 
                            
                         
                        
                            
                                        Летят 
                                            в 
                                        небо 
                                        кольца 
                                        смока, 
                                        дым 
                                        из 
                                        окон 
                            
                                        Rings 
                                        of 
                                        smoke 
                                        fly 
                                        into 
                                        the 
                                        sky, 
                                        smoke 
                                        from 
                                        the 
                                        windows 
                            
                         
                        
                            
                                        Базары 
                                        все 
                                            о 
                                        том, 
                                        кому 
                                        подарят 
                                        сколько 
                                        срока 
                            
                                        Bazaars 
                                        are 
                                        all 
                                        about 
                                        who 
                                        will 
                                        be 
                                        given 
                                        how 
                                        much 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        Кто 
                                        разрешил 
                                        так 
                                        баловаться 
                                        нам? 
                            
                                        Who 
                                        allowed 
                                        us 
                                        to 
                                        play 
                                        like 
                                        this? 
                            
                         
                        
                            
                                        Сталью 
                                        поцарапать, 
                                        чтоб 
                                        не 
                                        стало 
                                        пацана 
                            
                                        To 
                                        scratch 
                                        with 
                                        steel 
                                        so 
                                        that 
                                        the 
                                        boy 
                                        would 
                                        be 
                                        gone 
                            
                         
                        
                            
                                        Сошла 
                                            с 
                                        рельсов 
                                        шпана, 
                                            я 
                                        слышу 
                                        шум 
                                        вечерний 
                            
                                        The 
                                        punks 
                                        went 
                                        off 
                                        the 
                                        rails, 
                                            I 
                                        hear 
                                        the 
                                        evening 
                                        noise 
                            
                         
                        
                            
                                        Эти 
                                        черти 
                                        ищут 
                                        тело 
                                        его, 
                                        чтоб 
                                        вместе 
                                        вшатать 
                            
                                        These 
                                        devils 
                                        are 
                                        looking 
                                        for 
                                        his 
                                        body 
                                        to 
                                        shake 
                                        it 
                                        together 
                            
                         
                        
                            
                                        Кто-то 
                                        вынул 
                                        батарейки, 
                                            и 
                                        встали 
                                        часы 
                            
                                        Someone 
                                        took 
                                        out 
                                        the 
                                        batteries 
                                        and 
                                        the 
                                        clock 
                                        stopped 
                            
                         
                        
                            
                                        Мозги 
                                        зжали 
                                        тески, 
                                        где 
                                        дали 
                                        муки, 
                                        там 
                                        пропали 
                                        носы 
                            
                                        The 
                                        vise 
                                        squeezed 
                                        the 
                                        brains, 
                                        where 
                                        they 
                                        gave 
                                        flour, 
                                        noses 
                                        disappeared 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            в 
                                        старой 
                                        ряби 
                                        баня 
                                        звенит, 
                                        будешь 
                                        удин 
                            
                                        And 
                                        in 
                                        the 
                                        old 
                                        mountain 
                                        ash 
                                        the 
                                        bathhouse 
                                        rings, 
                                        you 
                                        will 
                                        be 
                                        alone 
                            
                         
                        
                            
                                        Надо 
                                        ли 
                                        жить 
                                        так, 
                                        братик, 
                                        скажи? 
                                        Ради 
                                        души 
                            
                                        Is 
                                        it 
                                        necessary 
                                        to 
                                        live 
                                        like 
                                        this, 
                                        brother, 
                                        tell 
                                        me? 
                                        For 
                                        the 
                                        sake 
                                        of 
                                        the 
                                        soul 
                            
                         
                        
                            
                                        Небо 
                                        плачет 
                                        по 
                                        факту, 
                                        верь 
                                        мне 
                                        сын 
                            
                                        The 
                                        sky 
                                        cries 
                                        for 
                                        the 
                                        fact, 
                                        believe 
                                        me, 
                                        son 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        грузись 
                                        на 
                                        пороге, 
                                        открой 
                                        дверь, 
                                        не 
                                        ссы 
                            
                                        Don't 
                                        load 
                                        up 
                                        on 
                                        the 
                                        doorstep, 
                                        open 
                                        the 
                                        door, 
                                        don't 
                                        be 
                                        scared 
                            
                         
                        
                            
                                        Там 
                                        увидишь 
                                        ты 
                                        меня, 
                                        помятого 
                                            в 
                                        напрягах 
                            
                                        There 
                                        you 
                                        will 
                                        see 
                                        me, 
                                        crumpled 
                                        in 
                                        tension 
                            
                         
                        
                            
                                        На 
                                        вокзал 
                                        спешащего 
                                        чела 
                                            в 
                                        пол 
                                        пятого 
                                        утра 
                            
                                            A 
                                        man 
                                        rushing 
                                        to 
                                        the 
                                        station 
                                        at 
                                        half 
                                        past 
                                        four 
                                        in 
                                        the 
                                        morning 
                            
                         
                        
                            
                                        Улица 
                                        встретит 
                                        холодом 
                                            и 
                                        не 
                                        довольным 
                                        такси 
                            
                                        The 
                                        street 
                                        will 
                                        meet 
                                        you 
                                        with 
                                        cold 
                                        and 
                                            a 
                                        disgruntled 
                                        taxi 
                            
                         
                        
                            
                                        Платформы 
                                        на 
                                        вокзале 
                                        все 
                                            в 
                                        листве 
                                            и 
                                        грязи 
                            
                                        The 
                                        platforms 
                                        at 
                                        the 
                                        station 
                                        are 
                                        all 
                                        covered 
                                        in 
                                        leaves 
                                        and 
                                        mud 
                            
                         
                        
                            
                                        Суждено 
                                        опоздать, 
                                        но 
                                        так-то 
                                        не 
                                        жаль 
                            
                                        It's 
                                        destined 
                                        to 
                                        be 
                                        late, 
                                        but 
                                        it's 
                                        not 
                                            a 
                                        pity 
                            
                         
                        
                            
                                        Моя 
                                        прокуренная 
                                        сущность 
                                            и 
                                        Полинина 
                                        печаль, 
                                        дядя 
                            
                                        My 
                                        smoky 
                                        essence 
                                        and 
                                        Polina's 
                                        sadness, 
                                        uncle 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        потеряла 
                                        тебя 
                                        где-то 
                                        тут, 
                                            я 
                                        устала 
                                        искать, 
                                            я 
                                        уже 
                                        не 
                                        найду 
                            
                                            I 
                                        lost 
                                        you 
                                        somewhere 
                                        here, 
                                        I'm 
                                        tired 
                                        of 
                                        searching, 
                                            I 
                                        won't 
                                        find 
                                        you 
                                        anymore 
                            
                         
                        
                            
                                        Длинной 
                                            в 
                                        дорогу 
                                        снега 
                                        выезженный 
                                        путь, 
                                        вчера 
                                            в 
                                        последний 
                                        раз 
                                        ты 
                                        целовал 
                                        мою 
                                        грудь 
                            
                                            A 
                                        long 
                                        road 
                                        of 
                                        snow-covered 
                                        path, 
                                        yesterday 
                                        you 
                                        kissed 
                                        my 
                                        chest 
                                        for 
                                        the 
                                        last 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        уеду 
                                            в 
                                        никуда 
                                            и 
                                        пустота, 
                                            и 
                                        пусто 
                                        там, 
                                        пустота 
                            
                                            I 
                                        will 
                                        leave 
                                        for 
                                        nowhere 
                                        and 
                                        emptiness, 
                                        and 
                                        it's 
                                        empty 
                                        there, 
                                        emptiness 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        уеду 
                                            в 
                                        никуда 
                                            и 
                                        пустота, 
                                            и 
                                        пусто 
                                        там, 
                                        пустота 
                            
                                            I 
                                        will 
                                        leave 
                                        for 
                                        nowhere 
                                        and 
                                        emptiness, 
                                        and 
                                        it's 
                                        empty 
                                        there, 
                                        emptiness 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    Людоед
                                    
                                         дата релиза
 31-08-2014
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.