Рем Дигга - Под неожиданным углом - перевод текста песни на немецкий

Под неожиданным углом - Рем Диггаперевод на немецкий




Под неожиданным углом
Unter einem unerwarteten Winkel
Если всюду ямы, лед и дорога под уклон
Wenn überall Löcher, Eis und die Straße bergab geht
Если жопа это явь, сон же только пока сон
Wenn der Arsch die Realität ist, der Traum nur solange du schläfst
Тогда помни, что ты сталь, и не забывай свой дом
Dann denk daran, dass du Stahl bist, und vergiss dein Zuhause nicht
Чтобы в один день там предстать под неожиданным углом
Damit du eines Tages dort unter einem unerwarteten Winkel erscheinst
Если всюду ямы, лед и дорога под уклон
Wenn überall Löcher, Eis und die Straße bergab geht
Если жопа это явь, сон же только пока сон
Wenn der Arsch die Realität ist, der Traum nur solange du schläfst
Тогда помни, что ты сталь, и не забывай свой дом
Dann denk daran, dass du Stahl bist, und vergiss dein Zuhause nicht
Чтобы в один день там предстать под неожиданным углом
Damit du eines Tages dort unter einem unerwarteten Winkel erscheinst
Итак, мой долгий путь в ру рэп начался тут с двух дек
Also, mein langer Weg im Rap begann hier mit zwei Decks
Пыльный кассетный tape, магический шум лент
Staubiges Kassetten-Tape, das magische Rauschen der Bänder
Я был юн, свеж, глуп, слеп, торчал смешно чуб вверх
Ich war jung, frisch, dumm, blind, ein lächerliches Haar stand ab
И был один take на full track, классический boom bap
Und ein Take für den ganzen Track, klassischer Boom Bap
Вставал чуть свет, делал, верил когда-то вспыхнет мой флоу
Stand früh auf, machte, glaubte eines Tages würde mein Flow explodieren
Щипал за струны гитару, я в сцене видел свой дом
Zupfte an Gitarrensaiten, in der Szene sah ich mein Zuhause
Малевал каракули в тетрадки, тыщи лет в стол
Kritzeleien in Hefte, tausend Jahre in der Schublade
Yamaha PSR-100, болванка CD-R в комп
Yamaha PSR-100, eine CD-R in den PC
И пара тройка ворованных петель с GangStarr
Und ein paar geklaute Loops von GangStarr
Пока твердили мне: Посмотри, неуч, кем стал?
Während sie mir sagten: „Schau, Ignorant, was aus dir wurde?“
Лиловый фингал, там поведение неуд, здесь два
Lila Veilchen, dort ein „Ungenügend“ im Betragen, hier zwei
Снова принес кассеты, забыл, где ум? Не взял?
Wieder Kassettenspieler mitgebracht, hast du dein Hirn vergessen? Nimmst du nicht?
И так со школы выгнали и с бурсы, ты не знал?
Und so flog ich von der Schule und vom Wohnheim, wusstest du das nicht?
И восемнадцатая сбила с курса весна
Und der achtzehnte fegte mich vom Kurs, der Frühling
И ветер мне пел кидать что пора в урну текста
Und der Wind sang mir vor, es sei Zeit, Texte in den Müll zu werfen
И хотя было больно дурно, марать руки не стал
Und obwohl es dumm weh tat, beschmutzte ich meine Hände nicht
Мне тогда наврали, что способен скрасить судьбы аттестат
Damals logen sie mir vor, ein Zeugnis könne Schicksale schönen
Да, было трудно мне принять, что без него один из ста
Ja, es fiel mir schwer zu akzeptieren, dass ohne es einer von hundert
У всех есть цели и дела, но что вручает мне судьба?
Alle haben Ziele und Taten, doch was schenkt mir das Schicksal?
Провинциалом без лица я брел печальный в никуда
Als provinzlerisches Niemand schlurfte ich traurig ins Nichts
501, 502. Добро пожаловать в войска!. и дорога под уклон
501, 502. Willkommen beim Militär! und die Straße bergab geht
Если жопа это явь, сон же только пока сон
Wenn der Arsch die Realität ist, der Traum nur solange du schläfst
Тогда помни, что ты сталь, и не забывай свой дом
Dann denk daran, dass du Stahl bist, und vergiss dein Zuhause nicht
Чтобы в один день там предстать под неожиданным углом
Damit du eines Tages dort unter einem unerwarteten Winkel erscheinst
Если всюду ямы, лед и дорога под уклон
Wenn überall Löcher, Eis und die Straße bergab geht
Если просто не везет, если хочешь по-другому
Wenn es einfach Pech ist, wenn du es anders willst
Тогда помни, зачем всё и не забывай свой дом
Dann denk daran, wofür alles ist, und vergiss dein Zuhause nicht
Чтобы в один день там предстать под неожиданным углом
Damit du eines Tages dort unter einem unerwarteten Winkel erscheinst
Я очнулся, помню, чуть живой, и не понял, где
Ich wachte auf, erinnere mich, halb tot, und verstand nicht, wo
Новочек, ОРИТ, муть и боль, в склепе, в конуре
Neuling, Intensivstation, Dunst und Schmerz, im Grab, im Zwinger
Я помню минуты те прям как щас, что мне так голову кружило
Ich erinnere mich an diese Minuten genau wie jetzt, was mir so den Kopf drehte
Как щас! Рваный матрац, голые пружины и эти
Wie jetzt! Zerfetzte Matratze, nackte Federn und diese
Голые стены и кто-то возле
Nackten Wände und jemand daneben
Кто-то как я поломан, испачкана кровью простынь
Jemand wie ich, kaputt, mit Blut beflecktes Laken
Прикованный, будто забили меня намертво в койку гвозди
Angekettet, als hätten sie mich todsicher ins Bett genagelt
Два два нуля восемь, осень и стало всё до и после
Zwei zwei null acht, Herbst und es wurde alles ein Davor und Danach
Наполовину я умер и воскрес, я не знал, кто я?
Zur Hälfte starb ich und stand auf, ich wusste nicht, wer ich war
Всеми Богами забытый фантом и стена боли
Von allen Göttern vergessenes Phantom und eine Wand aus Schmerz
Суровый хирург ломал ребра, метал копья
Ein harter Chirurg brach Rippen, stach Speere
Адовый тот дренаж легких, река крови
Höllisches Drain der Lunge, ein Fluss aus Blut
И боле тут не увидеть даже мне меня прежнего
Und hier wird selbst ich mein früheres Ich nicht mehr sehen
Я в зеркало бил кулаком, говорил: Это конец! Вскипал бешено
Ich schlug den Spiegel mit der Faust, schrie: „Das ist das Ende!“ Kochend vor Wut
И не одна с меня крови река стекла свежая
Und nicht nur einmal floss von mir ein frischer Blutstrom
Люди спрашивали: Твоя на чем душа держится?
Leute fragten: „Woran hält deine Seele sich fest?“
Каждый мой Божий день молилась мама
Jeden verdammten Tag betete meine Mutter
Сидела на стулке возле кровати тихо, сна не знала
Saß still am Bett, kannte keinen Schlaf
Сверху свалилась драма, как с карниза сам я
Von oben fiel Drama herab, wie ich selbst vom Sims
Была ли там стропила слабой иль просто так было надо?
War der Sparren zu schwach oder musste es einfach so sein?
Похуй, браза, мне мысли все эти толку мацать?
Scheiß drauf, Bruder, was bringen mir diese Gedanken?
Пять операций, карцер, в хламину разбитый мой панцирь в 20
Fünf OPs, Karzer, in Lumpen mein zerbrochener Panzer mit 20
На кровати сутками жуткими, ноги с путами
Tagein, tagaus auf grausigem Bett, Beine mit Fesseln
Знаешь, кто боль мою ту утолил? Ноут с Фруктами
Weißt du, wer meinen Schmerz stillte? Ein Laptop mit Früchten
Если всюду ямы, лед и дорога под уклон
Wenn überall Löcher, Eis und die Straße bergab geht
Если жопа это явь, сон же только пока сон
Wenn der Arsch die Realität ist, der Traum nur solange du schläfst
Тогда помни, что ты сталь, и не забывай свой дом
Dann denk daran, dass du Stahl bist, und vergiss dein Zuhause nicht
Чтобы в один день там предстать под неожиданным углом
Damit du eines Tages dort unter einem unerwarteten Winkel erscheinst
Если всюду ямы, лед и дорога под уклон
Wenn überall Löcher, Eis und die Straße bergab geht
Если просто не везет, если ты здесь как фантом
Wenn es einfach Pech ist, wenn du hier wie ein Phantom bist
Тогда помни, что ты есть и не забывай свой дом
Dann denk daran, dass du existierst und vergiss dein Zuhause nicht
Чтобы в один день там предстать под неожиданным углом
Damit du eines Tages dort unter einem unerwarteten Winkel erscheinst
Знаешь, дружище, непохожих все хотят сбить
Weißt du, Kumpel, Andersartige wollen alle niedermachen
Плюс многим толстокожим просто не понять стиль
Plus viele Dickhäuter verstehen den Stil einfach nicht
Но если ты ты, ваще какой тут может базар быть?
Aber wenn du du bist, was soll’s dann für Geschwätz geben?
Если видно в глазах жизнь, когда пишет душа стих
Wenn man Leben in den Augen sieht, wenn die Seele einen Text schreibt
Помни, брат, одиночество не про слабых
Denk dran, Bruder, Einsamkeit ist nichts für Schwache
И пусть так сильно кинуть хочется всем им тя за борт
Und selbst wenn sie dich so gern alle über Bord werfen
Подует ветер перемен корабль кинет якоря в сушу
Weht der Wind des Wandels wirft das Schiff Anker an Land
Следуй за мечтой, не потеряй душу
Folge dem Traum, verliere nicht deine Seele
Я знал, я выберусь из плена, когда-то вырасту из пепла
Ich wusste, ich breche aus dem Gefängnis, steige irgendwann aus der Asche
Выползу на берег, мое время придет (Еще раз!)
Krieche ans Ufer, meine Zeit kommt (Noch einmal!)
Я знал, я выберусь из плена, когда-то вырасту из пепла
Ich wusste, ich breche aus dem Gefängnis, steige irgendwann aus der Asche
Выползу на берег, мое время придет
Krieche ans Ufer, meine Zeit kommt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.