Когда 
                                        розами 
                                        усыпана 
                                        кровать, 
                                        когда 
                                        просто 
                                        на 
                                        другое 
                                        все 
                                        плевать, 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        bed 
                                        is 
                                        strewn 
                                        with 
                                        roses, 
                                        when 
                                            I 
                                        simply 
                                        don't 
                                        give 
                                            a 
                                        damn 
                                        about 
                                        anything 
                                        else, 
                            
                         
                        
                            
                                        Когда 
                                        можно 
                                        ничего 
                                        не 
                                        проверять, 
                                        тогда 
                                        простыни 
                                        помятые 
                                        эти 
                                        будут 
                                        опять. 
                            
                                        When 
                                        there's 
                                        nothing 
                                        to 
                                        check, 
                                        then 
                                        these 
                                        crumpled 
                                        sheets 
                                        will 
                                        be 
                                        here 
                                        again. 
                            
                         
                        
                            
                                        Мне 
                                        так 
                                        важны 
                                        эти 
                                        слюни, 
                                        сопли, 
                                        Дигга 
                                        Рем 
                                        он, 
                                        так 
                                        сказать 
—                                        мокрый. 
                            
                                        These 
                                        drools 
                                        and 
                                        sniffles 
                                        are 
                                        so 
                                        important 
                                        to 
                                        me, 
                                        Rem 
                                        Digga, 
                                        he 
                                        is, 
                                        so 
                                        to 
                                        speak, 
                                        wet. 
                            
                         
                        
                            
                                        Шолка 
                                        волос 
                                        касаясь 
                                        неглядя 
                                        рукой, 
                                        таял 
                                        от 
                                        гарячей 
                                        той 
                                        пряди 
                                        такой 
.                            
                                        Touching 
                                        the 
                                        silks 
                                        of 
                                        hair 
                                        blindly 
                                        with 
                                        my 
                                        hand, 
                                            I 
                                        melted 
                                        from 
                                        that 
                                        hot 
                                        strand. 
                            
                         
                        
                            
                                        Это 
                                        не 
                                        обман, 
                                        нет. 
                                        Дорогой 
                                        цветочек, 
                                        чистый 
                                        дан 
                                        мне. 
                            
                                        This 
                                        is 
                                        not 
                                            a 
                                        deception, 
                                        no. 
                                        My 
                                        dear 
                                        flower, 
                                            a 
                                        pure 
                                        gift 
                                        to 
                                        me. 
                            
                         
                        
                            
                                        Где, 
                                            о 
                                        мире 
                                        позабыли, 
                                        потонули 
                                        во 
                                        мраке 
                                        мы, 
                                        заплыли 
                                        за 
                                        знаки 
                                        все 
                                        лжы 
                                        там 
                                        нет. 
                            
                                        Where 
                                        we 
                                        forgot 
                                        about 
                                        the 
                                        world, 
                                        drowned 
                                        in 
                                        darkness, 
                                        swam 
                                        beyond 
                                        all 
                                        the 
                                        signs, 
                                        there 
                                        are 
                                        no 
                                        lies 
                                        there. 
                            
                         
                        
                            
                                        Безумная 
                                        тяга, 
                                            с 
                                        толку 
                                        збит 
                                        тем 
                                        зомби 
                                        парняга, 
                            
                                        Crazy 
                                        craving, 
                                        the 
                                        zombie 
                                        dude 
                                        is 
                                        confused, 
                            
                         
                        
                            
                                        Заплыл 
                                        за 
                                        знак, 
                                        дорогу 
                                        забыл 
                                        назад, 
                                        закрыл 
                                        глаза 
                                        бедолагу 
                                        болты 
                                        спасать. 
                            
                                        Swam 
                                        past 
                                        the 
                                        sign, 
                                        forgot 
                                        the 
                                        way 
                                        back, 
                                        closed 
                                        his 
                                        eyes, 
                                        the 
                                        poor 
                                        guy, 
                                        to 
                                        save 
                                        the 
                                        bolts. 
                            
                         
                        
                            
                                        Сказки 
                                            в 
                                        постели, 
                                        страсть 
                                        как 
                                        летели 
                                            в 
                                        ласках 
                                        недели, 
                            
                                        Fairy 
                                        tales 
                                        in 
                                        bed, 
                                        passion 
                                        flew 
                                        in 
                                        the 
                                        caresses 
                                        of 
                                        the 
                                        weeks, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Так 
                                        навсегда, 
                                        вот 
                                        так, 
                                        прямо 
                                        до 
                                        конца 
                                        такие 
                                        грамкие, 
                                        громкие, 
                                        громкие 
                                        слова. 
                            
                                        Forever, 
                                        just 
                                        like 
                                        that, 
                                        right 
                                        to 
                                        the 
                                        end, 
                                        such 
                                        loud, 
                                        loud, 
                                        loud 
                                        words. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ты 
                                        скажи 
                                        мне 
                                        как 
                                        забыл 
                                            я 
                                            о 
                                        том, 
                                        что 
                                        Синдбат 
                                        это 
                                        просто 
                                        лишь 
                                        тоом. 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        how 
                                            I 
                                        forgot 
                                        that 
                                        Sindbad 
                                        is 
                                        just 
                                            a 
                                        fantasy. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        скажы 
                                        забыть 
                                            я 
                                        мог 
                                        как, 
                                        что 
                                        верит 
                                            в 
                                        сказку 
                                        только 
                                        дураак. 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        how 
                                            I 
                                        could 
                                        forget 
                                        that 
                                        only 
                                            a 
                                        fool 
                                        believes 
                                        in 
                                        fairy 
                                        tales. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        скажи 
                                        мне 
                                        как 
                                        забыл 
                                            я 
                                            о 
                                        том, 
                                        что 
                                        Синдбат 
                                        это 
                                        просто 
                                        лишь 
                                        тоом. 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        how 
                                            I 
                                        forgot 
                                        that 
                                        Sindbad 
                                        is 
                                        just 
                                            a 
                                        fantasy. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        скажы 
                                        забыть 
                                            я 
                                        мог 
                                        как, 
                                        что 
                                        верит 
                                            в 
                                        сказку 
                                        только 
                                        дураак. 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        how 
                                            I 
                                        could 
                                        forget 
                                        that 
                                        only 
                                            a 
                                        fool 
                                        believes 
                                        in 
                                        fairy 
                                        tales. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Держали 
                                        руки 
                                        талию, 
                                        трогали 
                                        бедра, 
                                        попу, 
                                        так 
                                        далее, 
                                        прям 
                                        на 
                                        столе 
                                        забыв 
                                            о 
                                        кровате, 
                            
                                        Hands 
                                        held 
                                        the 
                                        waist, 
                                        touched 
                                        the 
                                        hips, 
                                        the 
                                        ass, 
                                        and 
                                        so 
                                        on, 
                                        right 
                                        on 
                                        the 
                                        table, 
                                        forgetting 
                                        about 
                                        the 
                                        bed, 
                            
                         
                        
                            
                                        Снимай 
                                        скорей 
                                        трусы, 
                                        давай 
                                        м*ть 
                                        их. 
                                        Горячо, 
                                        страсно, 
                                        шумно, 
                                        так 
                                        влечет 
                                        опасно, 
                                        безумно. 
                            
                                        Take 
                                        off 
                                        your 
                                        panties 
                                        quickly, 
                                        let's 
                                        f*ck 
                                        them. 
                                        Hot, 
                                        passionate, 
                                        noisy, 
                                        so 
                                        dangerously, 
                                        madly 
                                        attracted. 
                            
                         
                        
                            
                                        Успеть 
                                        все 
                                        надо, 
                                        надо 
                                        по-любому 
                                        все 
                                        вкусить, 
                                        не 
                                        вариант 
                                        остановится 
                                        да 
                                            и 
                                        смысл 
                                        просить. 
                            
                                        We 
                                        need 
                                        to 
                                        do 
                                        everything, 
                                        we 
                                        need 
                                        to 
                                        taste 
                                        everything 
                                        by 
                                        any 
                                        means, 
                                        it's 
                                        not 
                                        an 
                                        option 
                                        to 
                                        stop, 
                                        and 
                                        there's 
                                        no 
                                        point 
                                        in 
                                        asking. 
                            
                         
                        
                            
                                        Увяз 
                                            в 
                                        топи 
                                        волос, 
                                        попал 
                                            в 
                                        зыбь 
                                        как 
                                        скиф, 
                                        позыв 
                                        ее, 
                                        его 
                                        язык 
                                        где 
                                        с*ски. 
                            
                                        Stuck 
                                        in 
                                        the 
                                        quagmire 
                                        of 
                                        hair, 
                                        fell 
                                        into 
                                        the 
                                        swell 
                                        like 
                                            a 
                                        Scythian, 
                                        her 
                                        urge, 
                                        his 
                                        tongue 
                                        where 
                                        the 
                                        t*ts 
                                        are. 
                            
                         
                        
                            
                                        Тайна 
                                        4-х 
                                        стен, 
                                        миг 
                                        раздвинутых 
                                        колен, 
                                        все 
                                        остальное 
                                        тлен, 
                            
                                        The 
                                        secret 
                                        of 
4                                        walls, 
                                            a 
                                        moment 
                                        of 
                                        spread 
                                        knees, 
                                        everything 
                                        else 
                                        is 
                                        decay, 
                            
                         
                        
                            
                                        Прятала 
                                        тень 
                                        страсть 
                                        эту 
                                        как 
                                        могла, 
                                        но 
                                        видел 
                                        все 
                                            я 
                                        действо 
                                        тут 
                                            у 
                                        стола, 
                            
                                        The 
                                        shadow 
                                        hid 
                                        this 
                                        passion 
                                        as 
                                        best 
                                        it 
                                        could, 
                                        but 
                                            I 
                                        saw 
                                        the 
                                        whole 
                                        action 
                                        here 
                                        at 
                                        the 
                                        table, 
                            
                         
                        
                            
                                        Вот 
                                        она 
                                        встреча 
                                        заветных 
                                        недель, 
                                        моя 
                                        голая 
                                        с*ка 
                                            и 
                                        чужой 
                                        такой 
                                        же 
                                        кобель. 
                            
                                        Here 
                                        it 
                                        is, 
                                        the 
                                        meeting 
                                        of 
                                        the 
                                        cherished 
                                        weeks, 
                                        my 
                                        naked 
                                        b*tch 
                                        and 
                                        someone 
                                        else's 
                                        dog. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ты 
                                        скажи 
                                        мне 
                                        как 
                                        забыл 
                                            я 
                                            о 
                                        том, 
                                        что 
                                        Синдбат 
                                        это 
                                        просто 
                                        лишь 
                                        тоом. 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        how 
                                            I 
                                        forgot 
                                        that 
                                        Sindbad 
                                        is 
                                        just 
                                            a 
                                        fantasy. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        скажы 
                                        забыть 
                                            я 
                                        мог 
                                        как, 
                                        что 
                                        верит 
                                            в 
                                        сказку 
                                        только 
                                        дураак. 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        how 
                                            I 
                                        could 
                                        forget 
                                        that 
                                        only 
                                            a 
                                        fool 
                                        believes 
                                        in 
                                        fairy 
                                        tales. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        скажи 
                                        мне 
                                        как 
                                        забыл 
                                            я 
                                            о 
                                        том, 
                                        что 
                                        Синдбат 
                                        это 
                                        просто 
                                        лишь 
                                        тоом. 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        how 
                                            I 
                                        forgot 
                                        that 
                                        Sindbad 
                                        is 
                                        just 
                                            a 
                                        fantasy. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        скажы 
                                        забыть 
                                            я 
                                        мог 
                                        как, 
                                        что 
                                        верит 
                                            в 
                                        сказку 
                                        только 
                                        дураак. 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        how 
                                            I 
                                        could 
                                        forget 
                                        that 
                                        only 
                                            a 
                                        fool 
                                        believes 
                                        in 
                                        fairy 
                                        tales. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "Могла 
                                        не 
                                        могла, 
                                        запомни 
                                        Сережа 
                                        все 
                                        бабы 
                                        дуры, 
                            
                                        "Could 
                                        or 
                                        couldn't, 
                                        remember 
                                        Seryozha, 
                                        all 
                                        women 
                                        are 
                                        fools, 
                            
                         
                        
                            
                                        Они 
                                        не 
                                        головой 
                                        думают, 
                                            а 
                                        своим 
                                        сладким 
                                        местом, 
                            
                                        They 
                                        don't 
                                        think 
                                        with 
                                        their 
                                        heads, 
                                        but 
                                        with 
                                        their 
                                        sweet 
                                        spot, 
                            
                         
                        
                            
                                        Есть 
                                        глупые 
                                        дуры, 
                                            а 
                                        есть 
                                        умные 
                                        но 
                                        тоже 
—                                        дуры." 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        stupid 
                                        fools, 
                                        and 
                                        there 
                                        are 
                                        smart 
                                        ones, 
                                        but 
                                        also 
                                        fools." 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    Черника
                                    
                                         дата релиза
 15-10-2012
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.