Рем Дигга - Чё за .. ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Рем Дигга - Чё за .. ?




Чё за .. ?
What the .. ?
Первый Куплет: Я утром открыл глаза.
First Verse: I opened my eyes in the morning.
Постель пуста, теперь в ней нет тебя.
The bed is empty, you're not here anymore.
Другая картина, без запаха Нины, Что еще с тех в плед не впитан.
A different picture, without Nina's scent, that hasn't been absorbed into the blanket since then.
Когда стояло всё на трех китах.
When everything stood on three whales.
И мы смеялись до слез, нас прет, пизда.
And we laughed until we cried, we were high, damn it.
Когда снимала все ты до трех Кидаясь в меня белье и я думал все так навсегда Это сон точно был, текла тогда Кезон срочно, блин.
When you took everything off down to your skivvies, throwing your clothes at me, and I thought it would be like this forever. It was definitely a dream, Quezon was flowing then, damn.
Че за страсть, это любовь или просто фильм?
What kind of passion is this, love or just a movie?
Тик-так да так время убрало вопросы вмиг И китов больше нет трех, бред всё.
Tick-tock, yes, time took away the questions in an instant. And there are no more three whales, it's all nonsense.
Уже рыба не та, но я знай, не в обиде.
The fish isn't the same anymore, but know that I'm not offended.
Чтобы было через несколько лет, Если бы я все это не узнал и не увидел?
What would it be like in a few years if I hadn't learned and seen all this?
Зачем забывал, не хочу вспоминать.
Why did I forget, I don't want to remember.
Для меня кем ты была [1?] алтарь навек, нес на руках.
Who were you to me [1?] an eternal altar, I carried you in my arms.
Падал снег ждал слез дурака.
Snow was falling, waiting for the fool's tears.
Не палил рукова, не искал карт твоих.
Didn't burn my sleeves, didn't look for your cards.
Спал дебил, себя наебал сам пади.
The idiot slept, deceived himself, fall down.
Вдаль уплыл, мариман звонил: "
Sailed away, the sailor called: "
Как там ты?" Зря спешил домой, зря врывался дым.
How are you?" I hurried home in vain, burst in with smoke in vain.
Плохо видят не только кроты.
It's not just moles who see poorly.
Видимо, лохом надо быть с тобою только так жить В лодке я на Буяну долго я плыл Чтобы увидеть этот ебаный стыд Попал на пожар, не почуяв дым.
Apparently, you have to be a sucker to live with you like this. I sailed in a boat on Buyan for a long time to see this damn shame. I got into a fire without smelling the smoke.
Спешил к тебе не ждал такой беды.
I hurried to you, I didn't expect such trouble.
Я рисовал твое лицо в мутных толщах воды.
I drew your face in the murky depths of the water.
Скотина ты, скотина ты.
You're a bitch, you're a bitch.
Припев: Че за дела, не, ну, че за хуйня?
Chorus: What's going on, no, what the fuck?
Я не могу никак поверить глазам, Они центр вина, сука, милая, как так?
I can't believe my eyes, they're the center of the blame, bitch, honey, how could you?
Хватило ж ума, паршивый расклад, большие рога.
You had enough brains, a lousy deal, big horns.
Лучше просто оставь, твое [2?] в потьмах не для меня.
Just leave your [2?] in the darkness, it's not for me.
Че за дела, не, ну, а че за хуйня?
What's going on, no, what the fuck?
Для кого заплетена змеюка коса?
For whom is the snake braid woven?
Я предлагаю тебе все рассказать.
I suggest you tell me everything.
Твою же мать, паршивый расклад, большие рога.
Damn it, a lousy deal, big horns.
Тут правда одна - ты мне врала, чума, такая шлюха мне не нужна.
There's only one truth here - you lied to me, plague, I don't need a whore like you.
Второй Куплет: Значит вот почему не мог спать по ночам, И рисовал в темноте я твой стан и скучал.
Second Verse: So that's why I couldn't sleep at night, and I drew your figure in the darkness and missed you.
Такой томный густой тот страх потерять тебя.
That languid, thick fear of losing you.
Страх потерять любовь и очаг.
The fear of losing love and home.
Опять давным давно стал замечать Эту вереницу тайных странных начал.
I started noticing a long time ago this string of secret, strange beginnings.
Я это чувствовал, слышишь, в каждом прощании.
I felt it, you hear, in every goodbye.
Молчал важливо крича.
I was silent, importantly shouting.
Зря, дорогой, вез домой платок.
In vain, dear, I brought a scarf home.
Дом вход которого для меня зарос травой.
The house whose entrance is overgrown with grass for me.
Этот забор не мой, мне тут чужое все.
This fence is not mine, everything here is foreign to me.
И сколько пролил слез и я о ком, браток?
And how many tears I shed and for whom, brother?
В горле ком, в спальне шум.
A lump in my throat, noise in the bedroom.
Я поднимался тихо, не веря, что так бывает.
I went up quietly, not believing that this happens.
Но как есть, так есть, выбил легко дверь.
But as it is, so it is, I easily kicked down the door.
И вы голиком там, привет, дорогая.
And you're naked there, hello, dear.
Припев: Че за дела, не, ну, че за хуйня?
Chorus: What's going on, no, what the fuck?
Я не могу никак поверить глазам, Они центр вина, сука, милая, как так?
I can't believe my eyes, they're the center of the blame, bitch, honey, how could you?
Хватило ж ума, паршивый расклад, большие рога.
You had enough brains, a lousy deal, big horns.
Лучше просто ставь твое [2?] в потьмах не для меня.
Just leave your [2?] in the darkness, it's not for me.
Че за дела, не, ну, че за хуйня?
What's going on, no, what the fuck?
Для кого заплетена змеюка коса?
For whom is the snake braid woven?
Я предлагаю тебе все рассказать.
I suggest you tell me everything.
Твою же мать, паршивый расклад, большие рога.
Damn it, a lousy deal, big horns.
Тут правда одна - ты мне врала, чума, такая шлюха мне не нужна.
There's only one truth here - you lied to me, plague, I don't need a whore like you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.