Rikoshet - Притон - Slowed Version - перевод текста песни на немецкий

Притон - Slowed Version - Рикошетперевод на немецкий




Притон - Slowed Version
Absteige - Slowed Version
Притон, но я как рыба в этой грязной воде (Воде)
Absteige, aber ich bin wie ein Fisch in diesem dreckigen Wasser (Wasser)
В этой суке пару грамм, она на мне
In dieser Schlampe sind ein paar Gramm, sie ist auf mir
Она сгорает, она тлеет как косяк (Я-я-я)
Sie verbrennt, sie glimmt wie ein Joint (Ja-ja-ja)
Я на спокойном, пока запал не иссяк
Ich bin entspannt, solange der Zünder nicht erloschen ist
Не криви ебало - здесь это нормально
Verzieh dein Gesicht nicht das ist hier normal
От него воняет, будто бы он умер, но воскрес
Er stinkt, als wäre er gestorben und wieder auferstanden
Сегодня на вершине
Heute bin ich an der Spitze
А вчера я был на дне был на дне вчера)
Und gestern war ich am Boden (Ich war gestern am Boden)
Вчера хапал, чтобы не чувствовать лицо
Gestern habe ich gekifft, um mein Gesicht nicht zu spüren
(Не чувствовать лицо)
(Mein Gesicht nicht zu spüren)
Натяни улыбку, я ведь не был подлецом
Setz ein Lächeln auf, ich war ja kein Schurke
Ночью ты крутой
Nachts bist du cool
А утром она строго приземлиться на лицо
Und morgens landet sie hart auf dem Gesicht
(Она приземлиться на лицо)
(Sie landet auf dem Gesicht)
Нахуй, нахуй ее слезы, они не нужны мне (Нахуй)
Scheiß auf, scheiß auf ihre Tränen, ich brauche sie nicht (Scheiß drauf)
Но я люблю, поистине люблю ее блядскую натуру
Aber ich liebe, ich liebe ihre schlampige Natur wirklich
люблю)
(Ich liebe)
Не кричи, опять ебешь мозги и вход идет посуда
Schrei nicht, du gehst mir wieder auf die Nerven und das Geschirr fliegt
люблю)
(Ich liebe)
Наушники в ушах, я на спокойном завязал
Kopfhörer in den Ohren, ich bin entspannt, ich habe es zusammengebunden
Завязал все это в морской узел
Habe das alles in einen Seemannsknoten gebunden
И твои вопли будто выстрел с Uzi, но я на спокойном
Und deine Schreie sind wie Schüsse aus einer Uzi, aber ich bin entspannt
Покажу тебе оскал, поугараю на спокойном (Притон)
Ich zeige dir meine Zähne, lache dich entspannt aus (Absteige)
Да, я на спокойном, но не упущу момента
Ja, ich bin entspannt, aber ich verpasse nicht den Moment
Чтоб снести тебе ебало
Dir das Gesicht einzuschlagen
Это Рико (Это Рико)
Das ist Riko (Das ist Riko)
Рико ждет тебя у аппарата
Riko erwartet dich am Apparat
Я не хотел родиться здесь обратно
Ich wollte hier nicht wiedergeboren werden
Меня устраивает все, что есть сейчас
Mir gefällt alles, was jetzt ist
Сокол падает к земле, чтобы найти добычу (Притон)
Der Falke stürzt zu Boden, um Beute zu finden (Absteige)
Пока шакалы ищут падаль и скулят
Während die Schakale nach Aas suchen und heulen
Ищу возможность, чтоб забрать свое и выкатить
Ich suche eine Möglichkeit, mir das Meine zu holen und rauszukommen
Выкатить поляну пацанам
Eine Feier für die Jungs zu schmeißen
Выкатить на зло всем мусорам
Den Bullen zum Trotz eine Feier zu schmeißen
Стиль: пришел, увидел, разъебал
Stil: gekommen, gesehen, zerstört
И эти стены, видели меня
Und diese Wände haben mich gesehen
Когда я так уверено вставал (Притон)
Als ich so selbstsicher aufgestanden bin (Absteige)
Вставал с колен и двигал дальше (Двигал дальше)
Von den Knien aufgestanden und weitergemacht (Weitergemacht)
Хавая на завтрак пачку сиг и фальши
Eine Packung Kippen und Falschheit zum Frühstück gefressen
(Пачку сиг и фальши)
(Eine Packung Kippen und Falschheit)
Бокал алко и травы
Ein Glas Alkohol und Gras
Ищу способ дотянуться до мечты
Ich suche einen Weg, meinen Traum zu erreichen
Я ищу способ дотянуться до мечты
Ich suche einen Weg, meinen Traum zu erreichen
Я ищу способ дотянуться до мечты
Ich suche einen Weg, meinen Traum zu erreichen
Я ищу способ дотянуться до мечты
Ich suche einen Weg, meinen Traum zu erreichen
Я ищу способ дотянуться до мечты
Ich suche einen Weg, meinen Traum zu erreichen
А, слышишь?
Ah, hörst du?
Көз ашу, брат (Притон)
Kөз ашу, Bruder (Absteige)
Көз ашу, брат (Притон)
Kөз ашу, Bruder (Absteige)
Көз ашу, брат, ведь папа в тебя верил (Притон)
Kөз ашу, Bruder, denn Papa hat an dich geglaubt (Absteige)
Көз ашу, брат (Притон)
Kөз ашу, Bruder (Absteige)
Көз ашу, брат (Притон)
Kөз ашу, Bruder (Absteige)
Көз ашу, брат, ведь папа в тебя верил (Притон)
Kөз ашу, Bruder, denn Papa hat an dich geglaubt (Absteige)
Это мой притон (Я)
Das ist meine Absteige (Ja)
О-я-н
O-ja-n
О-я-н
O-ja-n
О-я-н
O-ja-n
О-я-н
O-ja-n
Проснись
Wach auf





Авторы: стас балакин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.