За
окнами
моими
дождь,
Vor
meinen
Fenstern
regnet
es,
И
по
комнатам
бродит
печаль,
Und
Traurigkeit
wandert
durch
die
Zimmer,
Только
ты
не
узнаешь
об
этом.
Nur
du
wirst
davon
nichts
erfahren.
Я
снова
улыбку
твою
Ich
erinnere
mich
wieder
an
dein
Lächeln
Вспоминаю
и
ею
живу
Und
lebe
davon
И
дождю
я
пою
до
рассвета.
Und
ich
singe
dem
Regen
bis
zum
Morgengrauen.
Пусть
мы
с
тобою
сейчас
далеки,
Auch
wenn
wir
jetzt
weit
voneinander
entfernt
sind,
Знай,
что
дороги
любви
нелегки,
Wisse,
dass
die
Wege
der
Liebe
nicht
leicht
sind,
Все
они
нелегки.
Sie
alle
sind
nicht
leicht.
Но
моё
сердце
с
тобою
всегда,
Aber
mein
Herz
ist
immer
bei
dir,
И
повторяет
и
небо
и
эта
земля
Und
der
Himmel
und
diese
Erde
wiederholen
Имя
твоё
для
меня...
Deinen
Namen
für
mich...
За
окнами
моими
дождь,
Vor
meinen
Fenstern
regnet
es,
И
размыло
дороги
к
тебе,
Und
die
Wege
zu
dir
sind
verwischt,
Но
звездою
горишь
ты
на
небе.
Aber
du
leuchtest
wie
ein
Stern
am
Himmel.
И,
песней
встречая
зарю,
Und
indem
ich
die
Morgendämmerung
mit
einem
Lied
begrüße,
Я
незримо
тебя
обрету
и
найду,
Werde
ich
dich
unsichtbar
erlangen
und
finden,
Где
бы
ни
был
на
свете.
Wo
auch
immer
ich
auf
der
Welt
sein
mag.
Пусть
мы
с
тобою
сейчас
далеки,
Auch
wenn
wir
jetzt
weit
voneinander
entfernt
sind,
Знай,
что
дороги
любви
нелегки,
Wisse,
dass
die
Wege
der
Liebe
nicht
leicht
sind,
Все
они
нелегки.
Sie
alle
sind
nicht
leicht.
Но
моё
сердце
с
тобою
всегда,
Aber
mein
Herz
ist
immer
bei
dir,
И
повторяет
и
небо
и
эта
земля
Und
der
Himmel
und
diese
Erde
wiederholen
Имя
твоё
для
меня...
Deinen
Namen
für
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джанибеков р.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.