Рыжий про тёщу
Der Rotschopf über die Schwiegermutter
Короче
я
попал
дружище,
расскажу
как
есть
Kurz
gesagt,
ich
hab's
verbockt,
mein
Freund,
ich
erzähl's
dir,
wie
es
ist
Представь
вот
лужа
пред
тобой
и
жопой
в
нее
сесть
Stell
dir
vor,
da
ist
'ne
Pfütze
vor
dir
und
du
setzt
dich
mit
dem
Arsch
rein
Для
мудаков
таких
как
я,
ошибки
не
наука
Für
Idioten
wie
mich
sind
Fehler
keine
Lehre
Хотя
не
раз
писал
я
бывшей
по
ночам,
ты
сука
Obwohl
ich
meiner
Ex
nachts
oft
geschrieben
hab,
du
Schlampe
Но
сука
сукой,
шишку
парить
тоже
как
бы
надо
Aber
Schlampe
hin
oder
her,
man
muss
auch
seinen
Spaß
haben
И
в
жизни
нашей
много
тел,
за
бабки
для
разврата
Und
in
unserem
Leben
gibt
es
viele
Weiber,
für
Geld
zum
Vergnügen
Но
я
прикинул,
что
лавэ
карманы
мне
не
жмут
Aber
ich
hab'
mir
gedacht,
dass
mir
das
Geld
nicht
aus
den
Taschen
quillt
И
второй
раз
и
снова
в
бездну
я,
на
шею
жгут
Und
zum
zweiten
Mal
und
wieder
in
den
Abgrund,
'ne
Schlinge
um
den
Hals
Приметил
кралю,
шуры-муры,
тоси-боси,
классика
Hab'
'ne
Braut
entdeckt,
Techtelmechtel,
dies
und
das,
ganz
klassisch
И
в
переулки
дал
пизды,
ее
бойфренду
Стасику
Und
in
den
Gassen
hab
ich
ihrem
Freund
Stasik
in
den
Arsch
getreten
Он
пидорасик,
подяснил
ему
чтоб
не
пытался
Er
ist
ein
Schwächling,
hab
ihm
erklärt,
dass
er
es
nicht
versuchen
soll
Еще
раз
ебнул,
попросил
на
долго
потеряться
Nochmal
zugeschlagen,
gebeten,
sich
für
lange
Zeit
zu
verpissen
И
закрутилось,
одуванчики,
лямур,
ромашки
Und
es
ging
los,
Pusteblumen,
Liebe,
Gänseblümchen
Тут
обнимашки,
пригласил
ее
в
свою
компашку
Hier
Umarmungen,
hab
sie
in
meine
Clique
eingeladen
Бродяги
сиськи
оценили,
выбор
мой
понятен
Die
Jungs
haben
ihre
Titten
bewertet,
meine
Wahl
ist
verständlich
Перекрестили,
Рыжий
взял
свою
судьбу
в
объятия
Sie
haben
mich
gesegnet,
der
Rotschopf
hat
sein
Schicksal
in
die
Arme
genommen
А
я
ее
люблю
братан
люблю
Und
ich
liebe
sie,
Bruder,
ich
liebe
sie
Ты
хули
смотришь
на
нее
я
за
нее
убью
Was
glotzt
du
sie
so
an,
ich
bring
dich
für
sie
um
И
черный
бумер
по
району
за
невестой
едет
Und
ein
schwarzer
BMW
fährt
durch
den
Bezirk,
um
die
Braut
zu
holen
Баян
играет,
на
балконах
пялятся
соседи
Ein
Akkordeon
spielt,
auf
den
Balkonen
glotzen
die
Nachbarn
А
я
ее
люблю,
братан
люблю
Und
ich
liebe
sie,
Bruder,
ich
liebe
sie
И
в
этот
день
я
своё
сердце
снова
отдаю
Und
an
diesem
Tag
gebe
ich
mein
Herz
wieder
hin
Она
смеется,
я
смеюсь,
братва
подарки
дарит
Sie
lacht,
ich
lache,
die
Kumpels
schenken
Geschenke
И
даже
батюшка
за
молодых
сидит
бухает
Und
sogar
der
Priester
sitzt
und
säuft
für
die
Jungvermählten
Еее,
не
долго
было
весело
Jaaa,
es
war
nicht
lange
lustig
Нет
не
про
свадьбу,
там
понято
тоже
было
месиво
Nein,
nicht
wegen
der
Hochzeit,
da
war
auch
klar,
dass
es
ein
Gemetzel
gab
Под
Красную
плесень
и
под
Хоя
пляски
что
есть
мощи
Zu
"Krasnaja
Plesen"
und
zu
"Choi"
tanzen,
was
das
Zeug
hält
Но
как
то
я
совсем
забыл,
что
у
меня
есть
теща
Aber
irgendwie
hab
ich
ganz
vergessen,
dass
ich
'ne
Schwiegermutter
habe
А
теща
сука
не
простая,
королевской
крови
Und
die
Schwiegermutter
ist
'ne
verdammte
Bitch,
von
königlichem
Geblüt
Я
анекдот
ей,
не
смеется,
не
по
нраву
номер
Ich
bin
ein
Witz
für
sie,
sie
lacht
nicht,
sie
mag
die
Nummer
nicht
Я
ей
рюмаху,
но
не
пьет,
мясо
прям
с
мангала
Ich
biete
ihr
einen
Schnaps
an,
aber
sie
trinkt
nicht,
Fleisch
direkt
vom
Grill
Я
к
ней
и
так
и
сяк,
но
что
то
не
довольна
мама
Ich
versuch's
so
und
so,
aber
Mama
ist
irgendwie
unzufrieden
Потанцевать,
но
не
идет,
ей
фристайл
танцую
Tanzen,
aber
sie
geht
nicht,
ich
tanze
Freestyle
für
sie
Она
сидит,
а
я
ей
мам
позвольте
поцелую
Sie
sitzt
da,
und
ich
sag
zu
ihr:
Mama,
darf
ich
Sie
küssen?
А
над
было
в
бубен
дать,
чтоб
рожа
улыбала
Ich
hätte
ihr
eine
knallen
sollen,
damit
ihr
Gesicht
lächelt
Не
по
понятиям,
ведь
теща
тоже
чья-то
мама.
Aber
das
ist
nicht
korrekt,
denn
die
Schwiegermutter
ist
auch
jemandes
Mama.
И
понеслось,
носки
бросаю,
прокурил
весь
дом
Und
es
ging
los,
ich
werfe
Socken
rum,
hab
das
ganze
Haus
vollgequalmt
Она
не
в
гости
к
нам
приходит,
а
ОМОНа
шмон.
Sie
kommt
nicht
zu
Besuch,
sondern
wie
eine
Razzia
der
Spezialeinheit.
И
даже
Леха
и
Димон,
когда
ко
мне
когда
приходят
Und
sogar
Lecha
und
Dimon,
wenn
sie
zu
mir
kommen
Не
могут
теще
объяснять,
что
травка
не
наркотик
Können
der
Schwiegermutter
nicht
erklären,
dass
Gras
keine
Droge
ist
Жена
конечно
за
нее
и
часто
перепалки
Meine
Frau
ist
natürlich
auf
ihrer
Seite
und
es
gibt
oft
Streit
А
теща
хитрая
и
правду
крутит
наизнанку
Und
die
Schwiegermutter
ist
schlau
und
verdreht
die
Wahrheit
Как
доебеться
до
меня
и
скалкой
отхуячит
Wie
sie
mich
fertigmachen
kann
und
mit
dem
Nudelholz
verhaut
Потом
на
кухни
вместе
с
женушкой
на
пару
плачут
Dann
weinen
sie
in
der
Küche
zusammen
mit
meiner
Frau
И
покатилась
моя
жизнь
братишка
кувырком
Und
mein
Leben
ging
den
Bach
runter,
mein
Lieber
И
холостяцкая
берлога
сука
как
дурдом
Und
meine
Junggesellenbude
ist,
verdammt,
wie
ein
Irrenhaus
Не
в
туалете
потупить,
не
на
рыбалку
с
Васей
Nicht
mal
in
Ruhe
auf's
Klo
gehen,
nicht
mit
Wassja
zum
Angeln
И
раз
в
неделю
с
пацанами
мы
теперь
не
квасим
Und
einmal
die
Woche
mit
den
Jungs
saufen
wir
jetzt
auch
nicht
mehr
За
день
мне
так
мозги
ебут,
что
к
вечеру
не
встанет
Sie
gehen
mir
den
ganzen
Tag
so
auf
die
Nerven,
dass
abends
nichts
mehr
steht
Как
целоваться,
если
шишку
парить...
брат
не
тянет
Wie
soll
man
knutschen,
wenn
man
keinen
hochkriegt...
Bruder,
das
geht
nicht
Мне
бы
уснуть,
чтобы
забыться,
отдохнуть
от
визгов
Ich
würde
am
liebsten
einschlafen,
um
alles
zu
vergessen,
mich
vom
Geschrei
zu
erholen
Любовь
любовью,
до
греха
я
чую
очень
близко
Liebe
hin
oder
her,
ich
spüre,
ich
bin
der
Sünde
sehr
nah
И
выход
есть,
петлю
на
шею,
мол
стара
устала
Und
es
gibt
einen
Ausweg,
'ne
Schlinge
um
den
Hals,
sagen
wir,
die
Alte
ist
müde
Но
хоронить,
опять
же
деньги,
дорого
все
стало
Aber
beerdigen,
das
kostet
wieder
Geld,
alles
ist
teuer
geworden
От
криминала
открестился
и
пока
держусь
я
Ich
hab
mich
vom
Verbrechen
losgesagt
und
halte
mich
noch
zurück
Пойду
я
ранним
утром
в
загс
и
снова
разведусь
я
Ich
geh
am
frühen
Morgen
zum
Standesamt
und
lass
mich
wieder
scheiden
А
я
тебя
такую
не
люблю
Und
so
liebe
ich
dich
nicht
И
на
глаза
не
попадайся
или
я
убью
Und
komm
mir
nicht
unter
die
Augen,
sonst
bring
ich
dich
um
И
своей
маме
передай
пускай
меня
боится
Und
sag
deiner
Mutter,
sie
soll
sich
vor
mir
fürchten
Кольцо
снимаю,
я
свободен,
словно
в
небе
птица
Ich
nehme
den
Ring
ab,
ich
bin
frei,
wie
ein
Vogel
im
Himmel
А
нам
с
тобой
давно
не
по
пути
Und
wir
gehen
schon
lange
nicht
mehr
denselben
Weg
Делить
нам
нехуй
однозначно
как
ты
не
крути
Wir
haben
uns
nichts
zu
teilen,
egal,
wie
du
es
drehst
und
wendest
Ведь
у
бродяги
целый
мир,
и
путь
пусть
не
простой
Denn
ein
Landstreicher
hat
die
ganze
Welt,
und
der
Weg
ist
nicht
einfach
Какие
жены,
я
по
жизни
пацик
холостой
Was
für
Ehefrauen,
ich
bin
im
Leben
ein
Junggeselle
А
я
тебя
такую
не
люблю
Und
so
liebe
ich
dich
nicht
И
на
глаза
не
попадайся
или
я
убью
Und
komm
mir
nicht
unter
die
Augen,
sonst
bring
ich
dich
um
И
своей
маме
передай
пускай
меня
боится
Und
sag
deiner
Mutter,
sie
soll
sich
vor
mir
fürchten
Кольцо
снимаю,
я
свободен,
словно
в
небе
птица
Ich
nehme
den
Ring
ab,
ich
bin
frei,
wie
ein
Vogel
im
Himmel
А
нам
с
тобой
давно
не
по
пути
Und
wir
gehen
schon
lange
nicht
mehr
denselben
Weg
Делить
нам
нехуй
однозначно
как
ты
не
крути
Wir
haben
uns
nichts
zu
teilen,
egal,
wie
du
es
drehst
und
wendest
Ведь
у
бродяги
целый
мир,
и
путь
пусть
не
простой
Denn
ein
Landstreicher
hat
die
ganze
Welt,
und
der
Weg
ist
nicht
einfach
Какие
жены,
я
по
жизни
пацик
холостой
Was
für
Ehefrauen,
ich
bin
im
Leben
ein
Junggeselle
А
я
тебя
такую
не
люблю
Und
so
liebe
ich
dich
nicht
И
своей
маме
передай
пускай
меня
боится
Und
sag
deiner
Mutter,
sie
soll
sich
vor
mir
fürchten
А
нам
с
тобой
давно
не
по
пути
Und
wir
gehen
schon
lange
nicht
mehr
denselben
Weg
Ведь
у
бродяги
целый
мир,
и
путь
пусть
не
простой
Denn
ein
Landstreicher
hat
die
ganze
Welt,
und
der
Weg
ist
nicht
einfach
Какие
жены,
я
по
жизни
пацик
холостой
Was
für
Ehefrauen,
ich
bin
im
Leben
ein
Junggeselle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ритм дорог
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.